*=*=*《每日一譯》*=*=*

本帖於 2012-07-05 20:33:27 時間, 由版主 林貝卡 編輯

請把下麵這句話,用你最擅長的英語語言能力翻成英文, 長句, 短句, 詞藻華麗與否不限. 隨後的跟貼裏有詞匯和原文, 請大家酌情使用, 滿足各自的學習需要更歡迎大家的回貼參與.

如果你對自己沒有實現個人職業目標感到失落,那就嚐試將你的那些宏大目標分解為一個個在現實中更易於實現的小目標。這樣可以通過每一次微小的成就來提高你的鬥誌。

所有跟帖: 

《每日一譯》*=*=*詞匯 -DailyTranslation- 給 DailyTranslation 發送悄悄話 (2784 bytes) () 07/04/2012 postreply 15:13:14

《每日一譯》*=*=*原文 -DailyTranslation- 給 DailyTranslation 發送悄悄話 (417 bytes) () 07/04/2012 postreply 15:13:53

Learned morale and refinroce. Thanks. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (1621 bytes) () 07/05/2012 postreply 20:43:23

回複:*=*=*《每日一譯》*=*=* -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (423 bytes) () 07/04/2012 postreply 18:22:31

mine -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (408 bytes) () 07/05/2012 postreply 08:34:44

回複:*=*=*《每日一譯》*=*=* -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (741 bytes) () 07/05/2012 postreply 06:59:02

回複:回複:*=*=*《每日一譯》*=*=* -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (99 bytes) () 07/05/2012 postreply 07:07:19

I agreed. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 07/05/2012 postreply 20:37:58

my version -newton123- 給 newton123 發送悄悄話 newton123 的博客首頁 (556 bytes) () 07/05/2012 postreply 13:31:29

謝謝愚公, Sunny, 小薇, 牛頓的參與! -DailyTranslation- 給 DailyTranslation 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/05/2012 postreply 14:49:49

請您先登陸,再發跟帖!