非常感謝小源這麽詳細的回複! 很高興你能看我的文章,我會再認真閱讀並仔細思考你的建議。
Broken-hearted--Grievously sad傷心難過(adj) 我以為這個字能強調心情難過沉重。不知道是否可以呢。
有一句笑話:
聽說幾十年前在加拿大上公廁要給錢的,所以有些廁所有人塗鴉: Here I sit, broken-hearted, paid a dime but only farted. 我傷心地坐在這兒,我付了一毛錢來這“辦事”,卻隻。。。(哈哈哈。。。sorry)
Have a nice day!!