Halloween (Ver 2.0)

本文內容已被 [ Lucidus ] 在 2011-10-30 05:16:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Halloween has been known to me since I was a university student in China, from an English book, as an annual holiday (mostly for kids) observed around October 31, which includes such activities as trick-or-treating and costume parties.

My first real experience of Halloween is during my business trip to California from China. It was such a scary experience, since we had to try to find a friend’s home at a strange area late at night, among skeletons, jack-o'-lanterns and other scary decorations, and dog barks.

Another interesting thing I remember related to Halloween is that a Chinese visiting scientist asked me in a late October why everybody was talking about heroin.

Many households that celebrate this event are prepared for trick-or-treaters and they are very nice to kids. However, there are new reports, every year, of unhealthy or poisonous candies or even gunshots as the return of a door knock.

Halloween is a fun holiday season. Enjoy the Halloween activities, and at the same time, make sure that you and your family are safe.

所有跟帖: 

再金鼎一遍!你這個馬甲是否到了該讓大家猜猜看的時候了?為了應景。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 08:27:06

Thank you for your continued encouragement -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 10:44:50

Enjoy reading your article, thanks for sharing! -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (159 bytes) () 10/29/2011 postreply 08:45:18

小薇,Trick or treat!猜猜LZ是誰?你應該知道的。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 08:47:23

回複:小薇,Trick or treat!猜猜LZ是誰?你應該知道的。 -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (71 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:13:34

No。 想想在你最初和文青翻譯的life history時,誰用了tabloid的詞,被文青在她的廣播裏 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (72 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:17:21

哈哈,you understand dog barks! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 08:54:19

牛,you even can tell the difference between dog barks' dialect an -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (47 bytes) () 10/29/2011 postreply 08:59:36

哈哈, dogs are so lucky -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (60 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:14:58

回複:回複: -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (211 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:31:41

You are right ... -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:32:37

Very nice writing! Enjoying reading it! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (110 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:10:07

我猜我猜: 你是 -1231- 給 1231 發送悄悄話 1231 的博客首頁 (24 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:30:05

回複:我猜我猜: 你是 -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (26 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:44:30

let him tell you his previous id:) -1231- 給 1231 發送悄悄話 1231 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:46:46

You tell me? -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:49:08

I know many. -1231- 給 1231 發送悄悄話 1231 的博客首頁 (60 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:52:09

You are amazing ... -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:58:44

有Ver 3.0嗎? -1231- 給 1231 發送悄悄話 1231 的博客首頁 (154 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:40:21

which one do you think is better? -1231- 給 1231 發送悄悄話 1231 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:44:11

Anyways, they are all IDs, for my same self. -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (17851 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:50:30

no, I mean: was or is , which is better? -1231- 給 1231 發送悄悄話 1231 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:53:21

It still is my first real experience ... -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:57:19

got it. thanks. 88 -1231- 給 1231 發送悄悄話 1231 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 10:00:59

Could you revise it for me? -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 10:14:41

寫的挺好的,簡潔全麵。我覺得你可以多些筆墨在fun part上 -1231- 給 1231 發送悄悄話 1231 的博客首頁 (182 bytes) () 10/29/2011 postreply 10:33:07

It is your turn ... -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 10:41:07

Great! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 13:10:15

Nice writing, I like your sentence structure. -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (392 bytes) () 10/29/2011 postreply 16:21:20

Great! -EnLearner- -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 18:52:14

Thank you, everybody! -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 19:13:15

Nice!同意1231mm說的,would be more fun if you elaborate a little more -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 22:17:01

Thank you! -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/30/2011 postreply 05:14:53

請您先登陸,再發跟帖!