Enjoy reading your article, thanks for sharing!

來源: 同學小薇 2011-10-29 08:45:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (159 bytes)
本文內容已被 [ 同學小薇 ] 在 2011-10-30 05:16:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: Halloween (Ver 2.0)Lucidus2011-10-29 07:30:14

dog barks -> barking dogs?


所有跟帖: 

小薇,Trick or treat!猜猜LZ是誰?你應該知道的。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 08:47:23

回複:小薇,Trick or treat!猜猜LZ是誰?你應該知道的。 -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (71 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:13:34

No。 想想在你最初和文青翻譯的life history時,誰用了tabloid的詞,被文青在她的廣播裏 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (72 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:17:21

哈哈,you understand dog barks! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 08:54:19

牛,you even can tell the difference between dog barks' dialect an -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (47 bytes) () 10/29/2011 postreply 08:59:36

哈哈, dogs are so lucky -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (60 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:14:58

回複:回複: -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (211 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:31:41

You are right ... -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 09:32:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”