DCH,你的文章太深刻了,佩服佩服! 但能看出你的無奈。

來源: beautifulwind 2011-10-24 21:11:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (626 bytes)
本文內容已被 [ beautifulwind ] 在 2011-10-25 05:08:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: A Reflection of the Time in One Extrem FormDCH2011-10-24 19:37:00

一年四季我是追喜歡深秋的,可能是為賦新詞強說愁吧。

不知道你的工作進展怎麽樣?

記得你剛到美壇時的躊躇滿誌--那時你說過你的工作對英語要求極高。這篇文章,能看出你的英語水平太高了,很專業,能發表的水平。太多的詞我不得不查字典--不好意思,俺孤陋寡聞哈。

能看出你深深的無奈,尤其在這個深秋季節。紐約,兩年多前我曾忙忙碌碌生活學習工作過三年的地方,樹葉已經開始變黃或幹澀了吧。。。 人人知道,現在美國經濟太差,真的不是我們個人所能掌握與控製的。我們能做的,就是盡量做好自己,充實自己,生活中總是有陽光的,野百合也會有春天的。

希望你一切都慢慢順遂如意。希望你積極起來。

 

 

所有跟帖: 

小美風真好!同祝DCH一切順意! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2011 postreply 22:01:47

"現在美國經濟太差,真的不是我們個人所能掌握與控製的..."說得很對。這裏說的bank和 -follower- 給 follower 發送悄悄話 (574 bytes) () 10/24/2011 postreply 23:14:39

謝謝follower的支持和摘抄。同希望everyone keeps his/her job。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2011 postreply 23:41:58

謝謝鼓勵! -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (1068 bytes) () 10/25/2011 postreply 17:03:10

Really? I always think I do not have any accent. What dialect di -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/25/2011 postreply 17:06:26

what dialect did you tell? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/25/2011 postreply 17:09:53

I cannot tell. It is very subtle. -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (420 bytes) () 10/25/2011 postreply 17:24:50

haha, i think that is for "accentuate feeling". next time, -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (261 bytes) () 10/25/2011 postreply 17:35:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”