本人英語還不到家,沒懂。water是風水的水?哈哈。any better word for 灌水?
所有跟帖:
• Or maybe flood the forum, feed the forum... -浮上來冒個小泡- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 09:43:48
• Good idea. -Lucidus- ♂ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 09:48:50
• 謝謝泡泡的灌水好詞兒!改! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 14:10:37
• 哈哈,換上flood還是怪怪的.我換了幾種表達方式,僅供參考. -浮上來冒個小泡- ♀ (795 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:50:43
• 你覺得feed更好?spawn似乎沒把灌水的神韻表達出來。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:54:23
• 隻是覺得 flood 應該加 with sth.灌水的神韻可不容易表達.:-) -浮上來冒個小泡- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:56:28
• flood with water似乎重複了。剛都改成feed了。謝謝泡泡!! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:57:38
• 似乎flood forum with post聽著挺棒的! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:59:33
• 另,是google出來的. -浮上來冒個小泡- ♀ (0 bytes) () 10/19/2011 postreply 17:52:06