my try

The organizer worried to have the same issues as the 1996 Olympic game in Atlanta, which is so-called " an unsatisfied Olympic game" due to its unorgnaized transportation system that resulted most of athletics missed their scheduled competition.

所有跟帖: 

回複:my try -浮上來冒個小泡- 給 浮上來冒個小泡 發送悄悄話 (42 bytes) () 09/28/2011 postreply 18:36:45

記得jennea的老師專門教過她應該盡量用逗號,這樣讀者讀起來不累。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/28/2011 postreply 18:52:39

不是說用逗號不好,而是指在今天的翻譯中,用一個逗號表達 -浮上來冒個小泡- 給 浮上來冒個小泡 發送悄悄話 (689 bytes) () 09/28/2011 postreply 19:10:33

有道理,看jennea和別的同學怎麽說吧。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/28/2011 postreply 19:13:09

comma usage: -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (339 bytes) () 09/28/2011 postreply 20:02:11

謝謝jennea! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/28/2011 postreply 22:00:35

請您先登陸,再發跟帖!