不是說用逗號不好,而是指在今天的翻譯中,用一個逗號表達

"被稱為失誤奧運會”,再用一個逗號表達"由於交通混亂導致...", 結構不大好.

所有跟帖: 

有道理,看jennea和別的同學怎麽說吧。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/28/2011 postreply 19:13:09

comma usage: -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (339 bytes) () 09/28/2011 postreply 20:02:11

謝謝jennea! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/28/2011 postreply 22:00:35

請您先登陸,再發跟帖!