Secretary of State Hillary Clinton says, in the US and China collaboration benefits far outweight conflicts. However, "actions speak louder than words". Concrete actions are much more needed than pleasant words to further promote peach and prosperity of both countries.
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*
所有跟帖:
• 我也想用這個詞來著 -非文學青年- ♀ (29 bytes) () 09/08/2011 postreply 21:43:01
• 但在這裏用起來不太順。還有一typo : peach -》 peace -jennea- ♀ (0 bytes) () 09/08/2011 postreply 21:44:46
• 我開始想的 -非文學青年- ♀ (91 bytes) () 09/08/2011 postreply 21:47:41
• 對,你這樣還能把兩句放在一起,用逗號連起來。我別扭了半天,沒找到好辦法,就那樣湊上來了 -jennea- ♀ (56 bytes) () 09/08/2011 postreply 21:59:04
• 還是你的更好 -jennea- ♀ (0 bytes) () 09/08/2011 postreply 21:45:51