中文理解有誤,改一下

來源: 好學又好問 2011-08-29 08:27:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (732 bytes)
回答: my try好學又好問2011-08-29 08:05:11

According to the Chinese official news media on Monday, eleven people were died of consuming vinegar stored in plastic barrels which had once contained toxic antifreeze , at least 120 more people were poisoned.

所有跟帖: 

自己先改一下,were died of 應該是 died from -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 08:37:58

恩,好學mm,那個the Chinese ...的the可能不需要 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 09:10:31

太對了!這個死冠詞,我的死穴! 謝謝MM! 改成這樣吧: -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (50 bytes) () 08/29/2011 postreply 09:15:19

對,因為一有Chinese,就已經“定”了,所以不需要“定”冠詞了。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (185 bytes) () 08/29/2011 postreply 09:17:57

狂點頭!終於明白了!Chinese作為形容詞就不用再加 the了。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (282 bytes) () 08/29/2011 postreply 09:30:13

這個die from 還是 die of 我也拿不準。感覺die of通常隻和疾病連接。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 09:36:18

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”