Sorry Misread your first sentence. Don't understand why you reje

來源: DCH 2011-08-13 11:01:53 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (316 bytes)
回答: 謝謝DCH, but you missed my point非文學青年2011-08-13 10:41:32

you have "such as A, B instead of C, D" not "such as A, B, and C instead of C, D, and E".  also "him.. someone"

whether = if, not really. Sometimes whether is better sometimes if is better.

I sensed your defensiveness and suddenly understood why you posted your writing, for bricks, haha.

所有跟帖: 

DCH老兄誤會了 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (1242 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:53:34

這個文青,給你逃避每周一文找借口吧。開個玩笑。真喜歡你的寫作!!! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 12:00:42

剛才出門去了。 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (278 bytes) () 08/13/2011 postreply 13:28:18

你小子看透我了!哈哈 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (813 bytes) () 08/13/2011 postreply 14:32:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”