翻譯練習--感謝托馬斯小火車的故事和我的專業!

來源: i999 2011-08-08 11:38:24 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1971 bytes)

Animals and machines

 

Animal bodies are quiet comparable to certain machines such as train engines. In fact, an animal body itself is a machine. It is a machine with many parts. Each part has its unique function, enabled by its specific structure. All parts are dependent to and coordinative with one another in order to accomplish the whole task of the machine.  Train engines need fuels such as coal, wood and other combustible materials.  Fuel consumption supplies the machine with power or energy. Animal bodies have to be replenished with fuels as well, so called food, offering energy to the animals. Oxygen is a must to burn the fuels in train engines and to oxidize food in animal bodies. Train engines are assembled with special components; the boiler for receiving and burning the fuels, the pipes for delivering steam, the wheels for running the engine and the chimney for letting out the waste gas. Similarly, animal bodies are composed of many parts: the GI tract for food ingestion and absorption, the excretion system for waste disposal, the arteries and veins for blood circulation to deliver oxygen and to maintain nutrition homeostasis, as well as the legs and wings for locomotion.

所有跟帖: 

A good translation! My major is also biology. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (1823 bytes) () 08/09/2011 postreply 02:28:56

謝謝您的斧正。GI tract是醫學術語,消化道。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 10:19:51

跟您探討一下,be assembled with sth這種用法我看到有類似的例句。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 10:29:39

回複:跟您探討一下,be assembled with sth這種用法我看到有類似的例句。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (541 bytes) () 08/09/2011 postreply 11:57:19

make sense!謝謝您的指點。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 13:46:58

Learned the term GI tract. Thanks! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 11:26:27

老相好,翻得好!找到病句一個 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (631 bytes) () 08/10/2011 postreply 22:54:57

謝謝。主語不一致了對吧。改成從句! -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2011 postreply 10:18:58

從句也不好。看下麵的討論了。小千翻得方式好。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2011 postreply 10:28:34

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”