one more comment

來源: 非文學青年 2011-08-02 10:50:50 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (146 bytes)
回答: 【翻譯聽寫】 論禮儀: 交作業bolang2011-08-01 21:54:06

bolang,like的用法要好好研究一下。:)

當表示“象”的時候,like不是動詞,不能用likes,用likes就成了“喜歡”了。

所有跟帖: 

回複:one more comment -bolang- 給 bolang 發送悄悄話 (183 bytes) () 08/02/2011 postreply 12:39:39

I was referring to your use of "like" in these sentences: -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (231 bytes) () 08/02/2011 postreply 13:45:59

回複:I was referring to your use of "like" in these sentences: -bolang- 給 bolang 發送悄悄話 (78 bytes) () 08/03/2011 postreply 14:56:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”