翻譯和聽寫作業八(The First Snow)

來源: beautifulwind 2011-07-11 22:34:58 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2288 bytes)

   初雪飄臨。多麽美啊!它整日整夜那麽靜靜地飄著,落在山嶺上,落在草地上,落在世人的屋頂上,落在死者的墳墓上!在一片白茫茫之中,隻有河流在美麗的畫麵上劃出一道曲曲彎彎的黑線;還有那葉兒落淨的樹木,映襯著鉛灰色的天空,此刻更顯得枝丫交錯,姿態萬千。初雪飄落時,是何等的寧謐,何等的幽靜!一切聲響都趨沉寂,一切噪音都化作柔和的音樂。再也聽不見馬蹄得得,再也聽不見車輪轔轔!唯有雪橇的鈴鐺,奏和諧的樂聲,那明快歡樂的節拍猶如孩子們心房的搏動。

翻譯作業:
The first snow was coming. How beautiful it was!  It was quietly floated day and night, covering the hills, covering the meadows, covering the roofs of the residents' houses, and covering the  graves of the dead.   Among the mist, only the rivers drew curly black lines on the beautiful picture. In addition,  the bald trees, with the grayish sky as the background, appeared to be more interlacing and charming. When the first snow came, how silent and quiet it was.  All kinds of sounds  tent to be slient and all kinds of noise turned into tender music. The clop of horses as well as the sound of wheels were not audible any more.  Only the jingle bell played the harmonious melody with the joyous rhythm sounding as children's heart beating.

聽力作業:
The First Snow
The first snow came. How beautiful it was falling so silently all day long all night long on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead. All white saved the river that marked course by winding black lines across the landscape. And the leafless trees that against the leaden sky now reviewed more flee the wonderful beauty and the intregacy of their branches. What silent too came with the snow and what was the conclusion, every sound was muffled, every voice changed to something soft and musical, no more traveling huffs, no more raveling wheels, only the charming of the sleigh bells beating as swift and merrily as heart of children.

 

 

 

所有跟帖: 

翻的好。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (698 bytes) () 07/12/2011 postreply 20:43:33

愚教授的語法功底沒得說!謝謝!這樣俺才能進步哈。這次好一些因為中文長短適中! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 21:52:23

磚頭來鳥。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (1110 bytes) () 07/14/2011 postreply 22:51:24

謝謝菲教授!你是好教授也是好助教,愚公是好助教也是好教授。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (46 bytes) () 07/14/2011 postreply 23:45:23

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”