看這個:

來源: 肖莊 2011-05-18 12:20:21 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (142 bytes)
回答: lol非文學青年2011-05-18 12:16:00

寧做雞頭不當鳳尾 --
Rather be beheaded inappropriate Pteris

我以為我前麵問的那個英語裏有相應的proverb五的。

 

所有跟帖: 

haha, 我知道你的意思, -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (246 bytes) () 05/18/2011 postreply 12:28:11

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”