越南經典情歌 Khong你(越南語版)附日文版/中文版

本文內容已被 [ yuanyuan88 ] 在 2010-10-02 14:00:11 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.



mp3連接: http://space.wenxuecity.com/media/1286030732.mp3

越南著名作曲家Nguyen Anh Chin (Anh9)和越南著名歌手Khanh Ly應邀參加1970年的日本萬國博覽會的音樂會。音樂會結束後兩人回大阪的旅館,在回各自房間的電梯上,歌手看見作曲家並不開心的臉就問,“你是不是還愛著你的初戀?是不是還在想她?”作曲家沒有回答,卻哼起了旋律。回到房間後,他寫下了“khong”這首歌。不久這首歌就傳遍了越南,日本,香港和台灣,成為70年代一首風靡東南亞的情歌。這首歌有越南語版,日文版和中文版三種版本。 鄧麗君唱過日文版和中文版。據說鄧麗君一直沒有承諾唱越南語版。越南語原唱應該是Khanh Ly和Elvis Phuong。

越南語的中文直譯大意是:

不,我不再愛你了,親愛的
世界多變化多競爭
我們的愛麵臨太多的挑戰
我們互相傷害互相欺騙
我們的愛毫無意義
讓我們來世再相愛吧

點歌者開始點園園唱這首歌時說,鄧麗君唱了日文版和中文版,但沒有唱越南語版,希望園園能把三種語言全部唱下來。其中給了我越南語的指導,我才明白越南語的發音是多麽的難,實在不習慣,所以每天唱一唱,硬是把一首越南語歌啃了下來。越南朋友說發音基本不錯,very impressive, 我想這是對我的一種鼓勵吧。也許這裏懂越南語的朋友知道我和越南歌手唱這首歌的差距。唱越南語版我換了伴奏,感到這個節奏更好些。

一並附上先前唱過的日文版和中文版

Khong《你》 (日文版), 曲作家Anh9



Khong 你 (中文版 填詞:園園 / 曲:越南作曲家Anh9)



請閱讀更多園園博客文章

流暢清晰版 電影《山楂樹》

電影:Predators

lili~ 的問候:【優雅華美的旋律】專輯《The Number One Classical Album》

快樂真的就這麽簡單 ZT

小聲音生日快樂!

所有跟帖: 

*********************借貼感謝麗麗溫馨的問候,感謝10pm -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (353 bytes) () 10/02/2010 postreply 09:27:50

園園沙發~!想起在澳洲常常聽到越南語歌曲哈~! -秋涼~- 給 秋涼~ 發送悄悄話 秋涼~ 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 09:38:43

謝謝涼涼的沙發,那涼涼應該知道發越南語的決竅啦, -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (20 bytes) () 10/02/2010 postreply 10:02:55

感覺上大概就是說話的時候總有顆園園的糖在嘴裏轉似的...。 -秋涼~- 給 秋涼~ 發送悄悄話 秋涼~ 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 16:13:22

哈哈!涼涼原來這麽油墨,俺總感到越南語的發音好像 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (140 bytes) () 10/02/2010 postreply 16:28:41

有個字要發在“呆”和“對”之間,真是差不多要了俺的命了 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 16:30:49

嗯,想起來料,講的時候鼻子出氣量要比較多。 -秋涼~- 給 秋涼~ 發送悄悄話 秋涼~ 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 16:40:10

哈哈,俺反正覺得鼻子用的很多,沒鼻子不行。 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 16:58:28

反正聽著挺溫油的。 -秋涼~- 給 秋涼~ 發送悄悄話 秋涼~ 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 17:56:50

涼涼說到點子上了,好像吵起架來大概也不會很凶的。 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:35:05

園園是真的喜歡這首歌呢,唱了這麽多版本,每版的風味都唱出來了! -水仙花-- 給 水仙花- 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 12:29:31

回複:園園是真的喜歡這首歌呢,唱了這麽多版本,每版的風味都唱出來了! -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (266 bytes) () 10/02/2010 postreply 12:56:43

園園能唱三種語言的歌,好厲害,欣賞了~ -雨落清痕- 給 雨落清痕 發送悄悄話 雨落清痕 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 12:37:41

ditto :) -switchover- 給 switchover 發送悄悄話 switchover 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 12:46:01

好像你很喜歡這個ditto ,是不是,西西:) -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 12:59:32

俺專用語, 就像"大開眼界", 好久沒用了~ -switchover- 給 switchover 發送悄悄話 switchover 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 13:51:39

switchover 是不是就可譯成切換,那就叫你“換換”好了:)) -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (14 bytes) () 10/02/2010 postreply 13:08:06

好吧,俺就“換換”吧 (ps. 英文名是瞎起的 :)) -switchover- 給 switchover 發送悄悄話 switchover 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 13:55:28

趕緊去注冊啊 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 16:31:40

剛注冊了, 換換,幻幻,緩緩.. 看俺高興用哪個 :) -switchover- 給 switchover 發送悄悄話 switchover 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 20:59:40

哇,那你就變得很神秘的啦,緩緩地換換幻幻:)) -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/03/2010 postreply 09:03:45

比較偏向幻幻,變幻夢幻兩全了 :) -switchover- 給 switchover 發送悄悄話 switchover 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2010 postreply 15:24:01

謝謝你的欣賞,俺是依樣畫葫蘆唱得,不懂日文和越南語 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (24 bytes) () 10/02/2010 postreply 12:58:44

好聽,越南語版的伴奏把人帶回遙遠卻又熟悉的過去 -xmmx- 給 xmmx 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 16:37:57

謝謝你的鼓勵!聽上去你在越南呆過或你是越南人? -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (32 bytes) () 10/02/2010 postreply 17:01:35

回複:謝謝你的鼓勵!聽上去你在越南呆過或你是越南人? -xmmx- 給 xmmx 發送悄悄話 (130 bytes) () 10/02/2010 postreply 21:13:12

那就謝謝了,越南人很喜歡這歌,我的感覺。 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/03/2010 postreply 09:04:54

唱的真好,樓下頂一個! -看看聽聽- 給 看看聽聽 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 17:20:44

俺覺著你是最瀟灑的一位,看看聽聽,走走看看,謝謝你的頂 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:26:51

地板頂圓圓的歌,空,空,空~~~ -小得- 給 小得 發送悄悄話 小得 的博客首頁 (162 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:05:50

你這是地板,那俺的就是地下室了! -塵埃1.0- 給 塵埃1.0 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:12:10

嗬嗬:)) -小得- 給 小得 發送悄悄話 小得 的博客首頁 (52 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:17:22

地下室也可以有地板啊! -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:32:13

得得,你好玩S了,你別說這個khong(不)聽上去像空 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (112 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:31:25

回複:得得,你好玩S了,你別說這個khong(不)聽上去像空 -小得- 給 小得 發送悄悄話 小得 的博客首頁 (97 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:41:58

哈哈,多困困好啊,哈哈! -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 19:12:31

這音樂有鄧麗君的味兒,聽不懂詞,但發音還是蠻有激情的。 -塵埃1.0- 給 塵埃1.0 發送悄悄話 (20 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:10:03

回複:這音樂有鄧麗君的味兒,聽不懂詞,但發音還是蠻有激情的。 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (819 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:25:28

給俺糾正發音的越南老師沒評論,他說他不能評,要讓別 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (8 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:37:38

我想是鼓勵吧。越南語的發音鼻音極重,我沒聽出你的鼻音。 -塵埃1.0- 給 塵埃1.0 發送悄悄話 (60 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:43:05

他們的其他歌鼻音很重,但這首歌的原唱鼻音好像也不重, -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (152 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:47:39

你應該給自己一朵大紅花。並把它加到你的list裏。 -塵埃1.0- 給 塵埃1.0 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:53:01

可能位置往鼻子裏去點,有的再誇張點可能會好點 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (573 bytes) () 10/02/2010 postreply 18:58:22

聽了原唱,俺覺得還是園園唱的好聽!是真的! -珊瑚-- 給 珊瑚- 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 19:05:43

俺知道珊瑚疼俺,謝謝美麗的珊瑚!喜歡珊瑚選的曲子 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (26 bytes) () 10/02/2010 postreply 19:14:37

是園園唱的更好聽! -塵埃1.0- 給 塵埃1.0 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 19:17:51

謝謝,不過俺覺的你說的鼻音蠻對的,這是我們不太習慣的 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (24 bytes) () 10/02/2010 postreply 19:21:00

嚴重同意珊瑚的,投票給圓圓:)) -小得- 給 小得 發送悄悄話 小得 的博客首頁 (50 bytes) () 10/02/2010 postreply 19:24:17

多困困,晚安! -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2010 postreply 19:30:53

給俺糾正發音的越南語老師真是花了心血了 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (341 bytes) () 10/02/2010 postreply 19:30:01

他是教你讀還是教你唱呢?如果是讀那他也應該教你用鼻音吧。 -塵埃1.0- 給 塵埃1.0 發送悄悄話 (188 bytes) () 10/03/2010 postreply 07:22:55

他沒說鼻音,是俺自己悟出來的,俺還是用到鼻音的,但不明顯。 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (342 bytes) () 10/03/2010 postreply 09:14:38

也是。再唱就在你頭腦中出不來了!換換吧:D -塵埃1.0- 給 塵埃1.0 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/03/2010 postreply 09:25:26

情深意切,激昂悲壯! 圓園對此歌情有獨衷啊! -加國音樂- 給 加國音樂 發送悄悄話 加國音樂 的博客首頁 (47 bytes) () 10/02/2010 postreply 20:32:15

謝謝加加的表揚,也不是我對這歌情有獨衷,應該說俺覺 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (416 bytes) () 10/02/2010 postreply 20:43:07

回複:謝謝加加的表揚,也不是我對這歌情有獨衷,應該說俺覺 -加國音樂- 給 加國音樂 發送悄悄話 加國音樂 的博客首頁 (87 bytes) () 10/02/2010 postreply 21:10:24

回複:回複:謝謝加加的表揚,也不是我對這歌情有獨衷,應該說俺覺 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (136 bytes) () 10/03/2010 postreply 09:17:37

嗬嗬!妹妹真了不起!點評一下哈! -半夜入廚- 給 半夜入廚 發送悄悄話 (1252 bytes) () 10/02/2010 postreply 21:41:17

太謝謝你的點評了,尤其是你針對性的指出,俺也得叫你老師了 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (662 bytes) () 10/03/2010 postreply 09:39:40

不客氣哈!有什麽問題盡管問啊! -半夜入廚- 給 半夜入廚 發送悄悄話 (2795 bytes) () 10/03/2010 postreply 20:37:53

回複:不客氣哈!有什麽問題盡管問啊! -半夜入廚- 給 半夜入廚 發送悄悄話 (61 bytes) () 10/03/2010 postreply 20:51:59

太謝謝你了,你說的清楚,到底懂中文又懂越南語說起 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (270 bytes) () 10/03/2010 postreply 22:03:59

可以想見化了多少精力!三種版本全了,真正佩服!雖不懂越語,但聽得出那種韻味。 -10pm- 給 10pm 發送悄悄話 10pm 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2010 postreply 09:28:23

謝謝10pm的肯定鼓勵,俺這是第五版,每個版本有點 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (130 bytes) () 10/03/2010 postreply 09:43:16

這歌真的是太淒美了,圓圓唱滴太~~~~棒了~~,詞寫滴很淒美~~,嗓音真透亮~~~,專業滴演唱~~,狂讚才女~~~!!:) -oukei49- 給 oukei49 發送悄悄話 oukei49 的博客首頁 (0 bytes) () 10/04/2010 postreply 04:25:08

謝謝ok, -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/04/2010 postreply 08:42:37

沒打完就不小心發出去了,很驚喜地看見你,謝謝你 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (84 bytes) () 10/04/2010 postreply 08:45:08

請您先登陸,再發跟帖!