漢語最嚴重的問題是邏輯。晚飯咋解決?吃食堂。語義太依賴語境,心境和群體約定。學生把煎黃的餅子好吃表達成黃餅子好吃

來源: 十具 2024-05-28 14:12:53 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (75 bytes)
本文內容已被 [ 十具 ] 在 2024-05-28 14:21:39 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

你批評一下,人家認為你是吹毛求疵,小題大做。

所有跟帖: 

“晚飯咋解決?吃食堂。”這裏邏輯有問題嗎?如果把“吃食堂”,理解為“從食堂買飯吃”的話?(而這樣理解,是約定俗成的) -郭大平- 給 郭大平 發送悄悄話 郭大平 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2024 postreply 14:21:09

這種普遍語言現象,潛移默化地模糊了主、客觀界限。於是就有”中國隊大敗美國隊“=”中國隊大勝美國隊“,這種外人看起來的 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (24 bytes) () 05/28/2024 postreply 14:32:00

語言學上,這叫做約定俗成的用法,每種語言應該都有這種情況。歧義也是如此,英語中比如“I missed you"。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2024 postreply 17:12:21

I got it,有多少解釋?其實這種歧義正反映了語言的神奇。是長處,不是缺陷! -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2024 postreply 17:18:13

哪來的歧義?I got it,我懂了,當it=知識;我搞定了,當it=任務;我拿到了,當it=物件, 等等。大勝=大敗, -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (36 bytes) () 05/28/2024 postreply 19:40:02

你不知道什麽叫使動用法嗎?一句話具有不同含義,不是歧義嗎? -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2024 postreply 20:14:49

哪來的不同含義?都是acquisition of it,不管it代指什麽,具體還是抽象,物、事還是知識。 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2024 postreply 22:04:15

I missed the train 和 I missed her 中的miss都是regret for absence -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (53 bytes) () 05/28/2024 postreply 19:47:35

你不知道miss常常用來表示想念嗎? -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2024 postreply 20:16:22

還不懂,我再試一次。I miss her 中的miss是指這種心理感受,I feel sorry/sad for her -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (74 bytes) () 05/28/2024 postreply 21:17:24

從物理上的miss(不在),到心理上的miss(思念),是顯然的因果導致的引申,就像春風又綠江南岸中”綠“字的用法,哪來 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (21 bytes) () 05/28/2024 postreply 21:36:03

不要說得那麽太聳人聽聞!一般日常生活、專業書籍、文學作品,等等,絕對不會有歧義,隻有非常複雜的法律條文,英語才更精確。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 05/28/2024 postreply 16:08:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”