梗概,

來源: 老商 2021-09-17 06:46:59 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6026 bytes)
回答: 翻譯一下。我們看不懂。borisg2021-09-17 04:52:15

>> “我是第一次說這個,不過我覺得林彪跟蘇聯有秘密關係。也就是說,我覺得他是蘇聯間諜。”

是蒙古前外交部副部長達拉明永東先生打斷了這一點。他是蒙古國外交領導人,曾擔任外交部副部長20多年。 1971年9月林彪事件時,任外交部副部長,負責保密工作。與中國的談判交由另一位副國務卿比利加·奧爾頓負責,他與國防部、軍方、情報機構和蘇聯駐蒙古大使合作處理此案。
兩次
是蒙古政府部門為數不多的知道林彪案原委的前高官之一。被稱為冷戰時期蘇聯曆史上“最大黑暗”的林彪案,是永東先生在接受記者加穀出出采訪時,首次揭露了林彪案的真相。以下是索馬先生的報告。

* * * *
文化大革命(1966-1976)期間,林彪在1969年4月的中共九大上被“毛澤東的親密同誌”任命為“接班人”,並被任命為黨的副總書記、國防部長、黨委書記。他還擔任過政治局常務委員,權力巨大。

然而,此後,林彪與毛澤東對質,其長子、空軍作戰部副部長林立國企圖刺殺毛澤東,未果。 1971年9月13日黎明前,他與妻子葉群、林立國及其部下因擔心遭到報複,從中國河北省避暑勝地北戴河附近的山海關機場逃往蘇聯伊爾庫茨克。然而,這架飛機在中國邊境以北350公裏的蒙古-溫杜爾汗墜毀,墜毀,全部遇難。這是中國政府對所謂“林彪事件”的官方看法。
兩次
事發後,全世界都在猜測他為何逃往與中國發生衝突的蘇聯,墜機是否是意外,他是否真的在中國遇難。據說是“最大的謎團”並一直持續到今天。

據永東先生介紹,失事飛機上有一張軍用航空圖,北京的伊爾庫茨克、烏蘭巴托、蘇聯都用圓圈標出。看來,林彪的目的地是伊爾庫茨克。

墜毀的飛機在大約600米的高度低空飛行,以免被蒙古軍用雷達發現,但飛機配備了特殊設備,使其成為可能。此外,還有一台收音機和一張與蘇聯軍隊頻率相匹配的代碼表。都是蘇聯製造的,指南針也是蘇聯製造的。

“當時中蘇衝突激烈,即使是中國的最高領導人,擁有最先進的蘇軍裝備也是不自然的。林彪本人或他的下屬與蘇軍有著特殊的關係可以說,這就是證明,”永東推測。

“當天蘇聯得知林彪的軍機正飛往伊爾庫茨克時,正在等待。”

9 月 30 日淩晨 4 點,當他帶著事件的報告訪問蘇聯大使館時,他再次感到驚訝。接到報告的大使說:“看來林彪元帥在那架飛機上。”

“大使沒有透露消息來源。當時關於墜機者是誰的消息很多,所以我把“林彪”當成了其中之一,但蘇聯方麵似乎他確信林彪等人很早就在墜毀的飛機上。”

事故發生後,蘇聯立即趕赴現場視察,並決定“確認”林彪和妻子葉群在墜機上,於是決定“獵頭”屍體。

同年10月,蘇聯國防部法醫研究所所長維塔利·湯米林先生和克格勃研究小組成員亞曆山大·紮格博茲丁先生被派往墜機現場。驗證他們身體的方法相當粗糙。

死去的船員們挖出埋葬的墳墓,把屍體排成一排,他們首先檢查了所有人的牙齒。根據蛀牙的治療痕跡和金牙或銀牙的有無,選擇兩具屍體,截掉頭部。我當場生火,在一個大水壺裏燒開水,把兩個腦袋扔進去。

等脖子完全煮開後,我吩咐蒙古助理把頭發和肉塊徹底刮掉,把兩個“雙關語”拿走。一個月後,兩人又回到了現場,這次是將無頭屍體的胸膛切下來帶回了家。然後,他把其他的屍體全部挖出來,放在同一個大鍋裏煮,隻做骨頭,然後一一打包帶走。

1939年至1941年抗日戰爭期間,林彪在莫斯科一家醫院治療戰傷和肺結核。當時蘇方保留了頭部和胸部的X光片。湯米林和他的同事將屍體的頭骨與記錄進行了核對,確認是林彪。

結果隻報告給了當時的最高領導人、共產黨總書記列昂尼德·勃列津涅夫和克格勃主席尤裏·安德羅波夫。此後,在1972年1月的蘇共政治局會議上報告了鑒定結果,但經過討論,“林彪的死訊已得到確認,這是保密的,如果中方宣布,我們將再次考慮采取措施。” .我會去做的。”

一位蘇聯熟人向永東先生解釋說:“這是保留與中國關係正常化的線索,不要再惡化關係。”但永東先生的看法不同。 “蘇聯隱瞞了林彪的死訊,大概是為了隱瞞林彪與蘇聯的內部聯係。”

先生繼續說。 “林彪和葉群從1939年起,以醫療為借口在莫斯科生活了三年。林彪在此期間對嗎啡上癮,這是一個公認的理論。”我在照顧它。我想靠靠生活費,弄到嗎啡,成了間諜。

林彪是最高行政長官,它可能為加強中蘇關係提供信息和指導政策製定,而不是正常的間諜活動。人們認為,即使在兩國衝突加劇的情況下,蘇聯也是從長遠的角度維護了與林彪的關係。”

最後,永東先生透露,“失事飛機上留下的林彪、他的家人和他的下屬的遺體仍然由蒙古政府管理。”本次采訪揭開了曆史的神秘麵紗,但證據依然封存,而今年林彪的逝世紀念日也快到了。

* SAPIO 2013 年 9 月號<<

所有跟帖: 

“我是第一次說這個”、這様譯是対。重讀了下原文、対不起、和下麵的”切り出す”讀到一起了 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2021 postreply 06:49:41

最後一句也誤譯了。総之譯得不錯 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (131 bytes) () 09/17/2021 postreply 06:55:48

唉,兄弟這中文……。在指出不當後,應該講:總的來說,譯得還是不錯的。”總之“有辯護,不容(滿)他人點評之意。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2021 postreply 13:50:30

總的來說=總之(總而言之) -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (104 bytes) () 09/17/2021 postreply 17:55:10

我自己能少打字就少打字、因為打個漢字得従片仮名平仮名入手、有時日漢字中沒這個漢字要手寫、所以寫出來的有時會有點怪 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (146 bytes) () 09/17/2021 postreply 18:22:33

飛機上有電羅經,還用童子軍的指南針麽。這部長瞎扯一通。 -borisg- 給 borisg 發送悄悄話 borisg 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2021 postreply 07:23:24

那部長說的是蒙古語/英語然後翻成日語再google把日語翻成的中文。如果他說的是英語那麽電羅經這個英文詞我們都不知道,compa -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (41 bytes) () 09/17/2021 postreply 08:22:04

在普通的對話中用 compass 應該是可能的。 -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2021 postreply 08:24:31

剛剛用 google 翻譯一下電羅經一詞是 Gyro compass. gyro = 陀螺儀 compass = 指南針 -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2021 postreply 08:32:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”