上海還有一種把某些人呼之為 “木殼” 的講法。
所有跟帖:
• 什麽意思? -puyh- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 10:50:05
• 啦三。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 11:00:11
• 有人說 “木殼”在上海話中常用於形容:打扮入時講究,善於招搖,喜歡挑逗女性的男子。常常用於貶義詞。 -方家胡同- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 11:02:36
• 不懂裝懂:),木殼指男性,拉三指女性。 -puyh- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 11:03:39
• 我是在提示你。啦三摸殼通常是放在一起說的。方網友解釋得客氣了;啦三摸殼說在一起, -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 12:48:43
• 就是男女流氓、不正經之人士的意思。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 12:49:30
• 方網友那個說法,也許是最早的出典。舊上海洋涇浜英語,主要是受英國影響。Mock 的讀音接近摸殼。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 13:00:51
• 而米語就叫 “馬克” 了。摸殼的原意有放蕩不羈的意思,同時也有模仿的含義。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 13:03:40
• 老底子文學城有個叫 “揮手“ 的 ”反動“ 網友,發文不忘色情文字,但所言老上海的故事, -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 13:07:18
• 非常正宗地道。聽揮手來解釋啦三摸殼一類事體,應該很有權威性,嗬嗬。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 13:08:25
• 另外,本壇的老聶也是個老上海。但老聶不務正業喜涉政事大放厥詞, -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 13:10:54
• 就此於啦三摸殼一類,我們就不請老聶出山發言以正視聽了;我們不為難他,嗬嗬。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 13:12:44
• 我一朋友外號小拉三,因為他姐姐不學好,是個女流氓 -小寧波♂- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 13:31:52
• 哈哈,自圓其說,p話不少:) -puyh- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 13:15:05
• 多兄辛苦了:) -方家胡同- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 14:39:01
• 知道有形容別人“木知木覺”(音),不知道木殼這一提法,應該不會是表揚的吧? -方家胡同- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 11:01:11
• 這個似乎是寧波上海人口頭語,還是浦東方言,記不清楚了。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 12:53:39
• 阿木靈伐,小時候聽過老師講笨一點的學生 -小寧波♂- ♂ (0 bytes) () 11/27/2020 postreply 11:03:38