上海話的英語詞源——請大家不斷補充

通過洋涇浜英語,我們可以看出上海這座城市的包容性,它的創造性以及它那具有浪漫主義的豐富的想象力,你說呢? 
望各位陸續添加,為發揚上海文化添磚加瓦!

本來想說本文名字叫“洋涇浜英語”,結果現在說“洋涇浜英語”變成說我們上海人英語不標準。殊不知,上海一直是個海納百川的城市,所以如今上海話不僅融合了江浙一帶的方言更因為民國時期各國在上海劃分租借,而把一些英語的單詞帶入了上海話,更增添了上海話的浪漫色彩。 
其實洋涇浜英語原是指從英語的一些單詞演變而融入上海話的一些詞語,洋涇浜顧名思義,原是一條支流,後來填平造路後,取何路名,一番爭論,最後成了以英王命名、以法文拚寫的中國大馬路:愛麗詩路(Edward ⅦAvenue)。因舊時英租界與上海老城廂就以洋涇浜來劃分,上海解放後更名延安路,革命聖地之路。 
說了一大堆,就是想說:洋涇浜不是貶義詞!!! 
接下來就是我從網上書上以及長輩那裏收集的一些從洋涇浜英語演變而來的上海話,希望各位陸續添加,據統計目前上海話中有600多個詞語是由洋涇浜英語發展而來的。一般洋涇浜英語的構詞法的基本規則,就是英語讀音的中文譯名,再加上一個漢語詞根。其它與此均可依次類推。 
個人認為最經典的幾個是: 
【阿三】——舊時對上海公用租界裏的印度巡捕的稱呼。有人認為是印度人和人交談,總是以“I say……”開頭,所以稱為“阿三”。(小馬:經典!!!既形象又詼諧,體現了上海人的幽默感。) 
【時髦】——smart,這個字最先流行於滬上,後來風靡全國。(小馬:上海特產,風靡全國) 
【拿摩溫】——number one,工頭。(小馬:個人認為最最經典的幾個詞語之一,朗朗上口啊) 
【混槍司】——混“CHANCE”,CHANCE,機會,混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。(小馬:請用正宗上海話讀這個詞,相當有感覺) 
【嘎三壺】——GOSSIP,聊天,閑談。(小馬:GOSSIP GIRL上海話應該叫嘎三壺小寧?) 
【羅宋湯】——Russian,舊時上海人對俄國的稱呼(小馬:又一經典,風靡全國) 
【接(劃)領子】——接LEADS,LEADS,LEAD的複數形式,意為提示,暗示,線索。接LEAD,即得到示暗示或暗示。(小馬:請注意本詞語的動詞用法,相當有創意)。 

下麵是我的一些收集,共54個,左邊是上海話(當然,把上海話翻成普通話並寫出來隻是音譯,欲知具體怎麽讀,請問身邊的上海朋友吧),右邊是解釋,除了括號裏是本人小馬的評注之外,其他的解釋均來自於一些文章和網絡。 
0、【拿摩溫】——number one,工頭。(小馬:個人認為最最經典的幾個詞語之一,朗朗上口啊) 
1、【發嗲】——發“DEAR”,DEAR,親愛的,可愛的,引申為嬌柔的,撒嬌的,媚態萬千的。(小馬:嗲,絕對的本幫特產) 
2、【門檻精】——MONKEY,英語“猴子”加上漢語詞根“精”,猴子精,引申為聰明的、精明的,構成典型的洋涇浜英語。(小馬:音譯加形譯,多麽有趣的一個詞) 
3、【赤佬】——CHEAT,欺騙,和中文“佬”的混生詞語,貶義詞,現在一般用來形容一個人混帳,一個魯迅時代最流行的洋涇浜俚語。 
4、【小(老)開】 ——小(老)KITE,大小“騙子”之意,以後引申為對有錢人的泛稱。 
5、【戇大】——GANDER,傻瓜,呆鵝,糊塗蟲,引申為受騙者,現被北方人讀若“港都” 
6、【混槍勢】——混“CHANCE”,CHANCE,機會,混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。(小馬:本次上海話讀起來相當有感覺) 
7、【軋朋友】——GET朋友,GET,得到。結交異性。“軋”是一個普遍運用的動詞,可以進行各種自由組合,如“軋鬧猛”即為湊熱鬧。(小馬:本詞充分體現出上海人對於動詞的靈活應用) 
8、【拉三】——LASSIE,少女,情侶,引申為妓 女、MAIYING者或生活不檢點的青年女子。 
9、【慕客】——MUG,流氓,引申為嫖客。 
10、【大班】——大BANKER,大銀行家,引申為大老板、富豪。 
11、【退灶私】——退JUICE,JUICE為油水和錢財,“退JUICE”的本義,是流氓退還敲詐得來的油水與錢財,後引申為丟臉、失麵子。 
12、【克拉/克勒】——COLOUR,色彩,引申為時髦的、衣著光鮮的,現僅由於形容上海老小資——“老克拉”(又記為“老克臘”) 
小馬注:我聽到的另兩種解釋,一為collar,衣領的意思,現在也就引申為衣冠楚楚西裝革履的老上海人。二為clerk,也就是“職員”的意思。算是上海最早的白領。譬如洋行的買辦。 
13、【接(劃)領子】——接LEADS,LEADS,LEAD的複數形式,意為提示,暗示,線索。接LEAD,即得到示暗示或暗示(“劃”為上海方言,意為給出、拋出)。 
14、【著台型】——(衣)著DASHING,DASHING本義指穿著打扮很漂亮,後引申為出風頭、自我表現,自我炫耀等。(小馬:看過周立波的應該很熟悉了,嗬嗬) 
15、【哇色】——WORSE,更糟的,更惡劣的,被引申為專門形容心情的難受和惡劣。 
16、【落佻】——ROTTER,英國俚語,指無賴、X L胚、可惡的人、討厭的家夥,名詞。後轉為形容詞,意為無賴的、無恥的、XIALIU的、卑鄙的。 
17、【噱頭】——SHIT,胡說、謊言、大話,蹩腳的商品或表演,引申為吸引觀眾的低級趣味的表演,引顧客上當的騙局,以及各種華而不實、嘩眾取寵、引人發笑的手段。(小馬:SHIT現在是罵人的話了,可是噱頭在上海話中有著豐富的含義) 
18、【嘎三壺】——GOSSIP,聊天,閑談。(小馬:GOSSIP GIRL上海話應該叫嘎三壺小寧?) 
19、【邋遢】——LITTER,雜亂、四下亂扔的東西,在公共場合亂扔廢物的人,引申為形容詞:雜亂、淩亂和不修邊幅。 
20、【蹩腳】——BILGE,船底汙水,引申為肮髒的、下三濫的、劣質的;出蹩腳,原為黃浦江水手用語,後引申為向人潑汙水,誹謗中傷 
21、【大興】——DASHY,浮華的,華而不實的,引申為假的、冒牌的、劣質的;開大興,現在一般意為說過的話沒有兌現 
22、【肮三】——ON SALE,二手貨賤賣,引申為垃圾貨、形容人的品質低劣 
23、【癟三】——BEG SIR,乞丐先生,用來形容叫花子、難民、逃荒者等各式窮人,後引申為最廣泛的罵人用語之一 
24、【打】——dozen,一打十二個 
25、【水門汀】——cement,水泥(地板) 
26、【水汀】——熱水汀的水汀,來自英語steam,暖氣 
27、【飛】——fit或fitting,常指機械中起傳動作用的齒輪,如山地變速自行車的每檔稱為“飛”,上海話發音應該是FEE 
28、【火腿店】——ham shop,暗指白俄的妓院。這些酒吧妓院在洋人口中叫做ham shop,暗指有“大腿出售”。被上海人意譯成為“火腿店”。(小馬:有創意的~~~) 
29、【司的克】——stick,手杖 
30、【老狄克】——有人認為“狄克”也是來自stick,指涉世較深,社會閱曆豐富的人。舊時手杖多為留洋歸來自詡文明的人所使用,所以又稱為“文明棍”。 
31、【開司米】—— cashmere,現在泛指羊毛織品。 
32、【滴確涼】——dacron,一種布料(小馬:周立波多次運用,老上海人的服裝標誌) 
33、【畢的生司】——empty cents,意思是“身無分文”。 
34、【帕斯】——pass,意思較多,可以當名詞指證件。 
35、【阿三】——舊時對上海公用租界裏的印度巡捕的稱呼。有人認為是印度人和人交談,總是以“I say……”開頭,所以稱為“阿三”。(小馬:經典!!!) 
36、【麥頭】——英語mark的洋涇浜語,意思是貨品外麵的商標,現在已經少用。 
37、【麥克】——Much很多。如:“伊鈔票多得來麥克麥克。” 
38、【時髦】——smart,這個字最先流行於滬上,後來風靡全國。 
39、【帕克】——大衣。英語裏稱parka(風雪大衣) 
40、【老虎窗】——roof,屋頂上的窗子。(小馬注:多麽有創意啊,好記又形象) 
41、【沙蟹】——Show Hand,是一項緊張刺激的賭博遊戲(香港賭神、賭俠係列中最常見的賭博方式)。 
42、【司撥靈鎖】——spring,一種舊時常見的彈簧門鎖。 
43、【凡耳】——valve閥門(小馬:我老媽到現在還經常用) 
44、【羅宋湯】——Russian,舊時上海人對俄國的稱呼(小馬:又一經典) 
45、【差頭】——charter,“出租,包車”。(小馬:跟香港人的“的士”有的一拚) 
46、【康樂球】——corner ball:流行於舊上海的一種球類遊戲。 
47、【拉司卡】——last car之音譯,老上海話裏作“最後”的意思。如:“我是拉司卡一個人。” (小馬:也蠻經典的一個音譯,貌似現在不太用了) 
48、【斯達特】——starter,日光燈上的啟動器。 
49、【來沙爾】——lysol ,消毒劑,1947年一代越劇紅伶筱丹桂喝這個自殺身亡的事件轟動上海灘。(小馬:好像現在不用了,讀起來我也讀不準) 
50、【白特】——butter,奶油 
51、【爛糊麵】——本來指煮爛的麵條,因為和英語love me諧音,所以常用來開玩笑。如:“請儂吃爛糊麵”,暗示“請你喜歡我”。(小馬:真的還假的?如果是真的,真是太佩服了~~) 
52、【塌皮】——指歸還舊債,從此兩不相欠。有人認為來自英語的par,經洋涇浜語轉變為“塌皮” 
53、【撥落頭】——plug,指的是電插頭。(小馬:現在也指一些線的一端,具體解釋,呃,隻能意會啦~~~) 

其他還有些直接音譯的,如:凡士林:Vaseline,護膚防裂品;凡啞鈴:violin,小提琴;阿摩尼亞:ammonia;阿斯匹林:aspirin ;迪斯科:disco;法蘭:flange ;麥其林:margarine…… 

通過洋涇浜英語,我們可以看出上海這座城市的包容性,它的創造性以及它那具有浪漫主義的豐富的想象力,你說呢? 
望各位陸續添加,為發揚上海文化添磚加瓦!

 

https://www.douban.com/group/topic/6674459/?

 

 

 

 

所有跟帖: 

【拉三】——LASSIE,少女,情侶,引申為妓 女、MAIYING者或生活不檢點的青年女子。 -bebe2014- 給 bebe2014 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 08:12:43

"據統計目前上海話中有600多個詞語是由洋涇浜英語發展而來的。" -bebe2014- 給 bebe2014 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 08:22:10

哈夫—half, 翻絲—face。 -吾道悠悠- 給 吾道悠悠 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 08:27:18

你們上海人很好,說有些女人是拉三LASSIE, 沒有髒字.. 非常洋氣. -bebe2014- 給 bebe2014 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 08:30:16

斯達特(starter)一直到七十年代還有很多人用。前文化部長於會泳就是喝來沙爾(lysol)自殺的。水門汀(水泥地)七十年代 -東坡學士- 給 東坡學士 發送悄悄話 東坡學士 的博客首頁 (32 bytes) () 03/01/2019 postreply 08:58:15

我想到了一個 -月城- 給 月城 發送悄悄話 月城 的博客首頁 (78 bytes) () 03/01/2019 postreply 09:10:41

說時髦來自smart 有些牽強,感覺兩者不是一回事啊。 -401.king- 給 401.king 發送悄悄話 401.king 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 09:14:00

還有死不靈鎖,來自spring? -401.king- 給 401.king 發送悄悄話 401.king 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 09:16:37

抬子--desk, 打開水--kiss, 格落三門--gross sum -benjaminyu- 給 benjaminyu 發送悄悄話 benjaminyu 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 10:00:47

娘厄息撇 --- Nanny Spy 吳淞口音娘希匹,英語源自保姆間諜他媽滴 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (95 bytes) () 03/01/2019 postreply 11:43:33

這個吳淞口音是什麽? -puyh- 給 puyh 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 12:17:01

阿拉這個最經典。樓主的有些都是胡扯蛋。吳淞話是上海話的重要一支。娘厄息撇 是上海寧發出的娘希匹。 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (153 bytes) () 03/01/2019 postreply 12:32:07

我是專門研究地方話的。 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 12:35:28

嗬嗬,還專門研究的,還研究出個吳淞話,有意思。 -puyh- 給 puyh 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 12:53:08

每個縣甚至鄉的發音及遣詞造句都有區別。 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 12:57:37

你不是上海人。 -puyh- 給 puyh 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 13:06:13

工作過的語言所裏二百五十幾個人中隻有一個上海人,但不是我。 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 13:13:02

哦,原來是250中一個。 -puyh- 給 puyh 發送悄悄話 (169 bytes) () 03/02/2019 postreply 04:43:41

比如你這個筆名在陝西、山西就是婆姨,與時俱進h不發音。 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 12:59:55

比如你這個筆名在陝西、山西就是婆姨,與時俱進h不發音。 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (237 bytes) () 03/01/2019 postreply 13:06:23

哈哈,你說樓主胡扯蛋,我看你才是。 -puyh- 給 puyh 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 13:32:36

閑著也是賢者。但尊重婦女是必須的。 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (392 bytes) () 03/01/2019 postreply 13:37:09

哈哈!寧波話似乎比英語的年紀大一點,誰跟誰學還不一定呢! -方家胡同- 給 方家胡同 發送悄悄話 方家胡同 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 14:38:58

你說的對!我也是瞎起哄。閑著也是賢者。 -素食者- 給 素食者 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 15:19:11

費厄潑賴。??? -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 11:50:06

"Fair Play" -不好吃懶做- 給 不好吃懶做 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/02/2019 postreply 12:05:26

搭順風車問問,壇子裏有沒有人會講老派上海話,就是沒受到北方話、寧波話汙染的上海話。 -llarry- 給 llarry 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 13:33:22

上海在曆史上屬於鬆江府。上海話受蘇州話嘉興話影響。五十年代江蘇把十個縣劃歸上海。 -蕭嵐- 給 蕭嵐 發送悄悄話 (799 bytes) () 03/01/2019 postreply 15:09:34

十幾年前在上海不時還能聽到這種老派上海話,現在會講的差不多都過世了。 -llarry- 給 llarry 發送悄悄話 (502 bytes) () 03/01/2019 postreply 21:19:05

讚!解放前跑出去的。-:) -有言- 給 有言 發送悄悄話 有言 的博客首頁 (51 bytes) () 03/02/2019 postreply 02:24:16

壇子裏應該沒有了吧,遇到過老老上海 -陶次瓦- 給 陶次瓦 發送悄悄話 陶次瓦 的博客首頁 (280 bytes) () 03/02/2019 postreply 21:19:04

好奇fare這個詞竟然沒有洋涇浜化。。。 -obama_北美101- 給 obama_北美101 發送悄悄話 (277 bytes) () 03/01/2019 postreply 14:40:38

竊口和熟語還是有區別的,和長輩說話是不能帶竊口的,否則被視為無家教。 -陶次瓦- 給 陶次瓦 發送悄悄話 陶次瓦 的博客首頁 (0 bytes) () 03/02/2019 postreply 21:14:10

請您先登陸,再發跟帖!