你再讀一遍樓上的英文原文。
所有跟帖:
•
不太適用
-檸檬椰子汁-
♂
(1580 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:00:35
•
第二個條件解讀不對
-jingxi02-
♀
(2496 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:15:55
•
私家的郵箱可能是“authorized depository for mail matter”。
-加州老李-
♂
(116 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:22:07
•
你家的信箱是authorized by whom?
-jingxi02-
♀
(0 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:25:38
•
根據美國刑法第194條( § 194 of the Criminal Code)
-加州老李-
♂
(872 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:33:57
•
光會google又不去研究怎樣才適用有屁用
-jingxi02-
♀
(0 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:38:19
•
你這種回答,我一點不意外,嗬嗬。
-加州老李-
♂
(0 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:40:39
•
美國最高法院的解釋,私家郵箱可以是“authorized depository for mail matter”
-加州老李-
♂
(150 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:27:49
•
你是不是想說你下次從你自己家的郵箱拿出郵件時就要將你繩之於法?
-jingxi02-
♀
(0 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:33:41
•
或者請老貓或懂的人解讀一下吧, 這是我的解讀
-jingxi02-
♀
(1080 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:07:34
•
最好的選擇是退回去,你destroy掉,有可能有麻煩,這種問題,不值得花大力氣去鑽牛角尖
-檸檬椰子汁-
♂
(0 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:32:30
•
反正我的tenant是白紙黑字authorized我destroy的。不destroy反而是違約。
-jingxi02-
♀
(0 bytes)
()
05/11/2016 postreply
10:40:00
•
你還是小心為妙,請看來自美國郵政總署USPS的忠告:
-水中撈月-
♂
(3068 bytes)
()
05/11/2016 postreply
11:57:39
•
internet可以有任何說法
-jingxi02-
♀
(85 bytes)
()
05/11/2016 postreply
12:02:35
•
滿足你的要求:U.S. Code § 1703 - Delay or destruction of mail or newspa
-水中撈月-
♂
(1524 bytes)
()
05/11/2016 postreply
12:14:30
•
這是這裏的人最常見的錯誤
-jingxi02-
♀
(708 bytes)
()
05/11/2016 postreply
12:23:51
•
沒有心情與時間來與您討論這個問題....
-單身老貓-
♂
(0 bytes)
()
05/11/2016 postreply
11:42:17
•
老貓幹嘛不直接說“無話可說”呢?
-jingxi02-
♀
(0 bytes)
()
05/11/2016 postreply
11:55:05
•
老貓是有話,隻是不想浪費時間對你說......
-單身老貓-
♂
(270 bytes)
()
05/11/2016 postreply
12:02:50
•
當然,open discussion是本壇的基本原則。
-jingxi02-
♀
(167 bytes)
()
05/11/2016 postreply
12:08:04