必須說中文尤其是古中文,歧義太多。“空”是“空性”的空還是“性空”的空呢?這兩個“空”在梵文中是不同的。查一下英文,不難翻譯。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy