來愛你的家人。不但中國人,可能全世界人都看你是個怪物!
Too bad。你隻有去理解古人,而古人不可能來符合你。文字的定義本來就是習約俗成的。你如果非要說,你是用腦愛你的家人,而不是心
所有跟帖:
•
古人的錯誤需要今人加以糾正,今人不要傳承古人的錯誤就好。
-TBz-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
13:20:00
•
你去呼籲全世界的科學家向人們宣傳我從大腦愛你,不是從心裏愛你試試?當心被送精神病院:)))
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
14:34:26
•
小說家的文學作品裏,一直就是這麽說的,自古以來就沒有變過。
-TBz-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
14:45:53
•
此心非彼心?
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
14:50:21
•
你就理解中醫幾千年的心更接近通俗意義的心。中醫古籍無法改,隻能去這麽理解。
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
14:58:22
•
都是翻譯惹的禍
-ephd-
♂
(284 bytes)
()
06/15/2016 postreply
13:39:25
•
同意!其實現代醫學還是直接用英文或拉丁文更好,不要翻譯。
-TBz-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
13:47:02
•
我女兒的男朋友哈佛腦科學博士,還是說I love you from heart ! :)))
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
14:39:19
•
寫篇論文吧,可能就是雙博士了 :-)
-TBz-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
14:54:01
•
他要是在這個問題上較真,我女兒就要認為他書呆子了。:)))
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
15:00:16
•
是啊,真不能學成書呆子
-羽衣甘藍-
♂
(0 bytes)
()
06/15/2016 postreply
22:11:14