來愛你的家人。不但中國人,可能全世界人都看你是個怪物!
Too bad。你隻有去理解古人,而古人不可能來符合你。文字的定義本來就是習約俗成的。你如果非要說,你是用腦愛你的家人,而不是心
所有跟帖:
• 古人的錯誤需要今人加以糾正,今人不要傳承古人的錯誤就好。 -TBz- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 13:20:00
• 你去呼籲全世界的科學家向人們宣傳我從大腦愛你,不是從心裏愛你試試?當心被送精神病院:))) -薛成- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 14:34:26
• 小說家的文學作品裏,一直就是這麽說的,自古以來就沒有變過。 -TBz- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 14:45:53
• 此心非彼心? -薛成- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 14:50:21
• 你就理解中醫幾千年的心更接近通俗意義的心。中醫古籍無法改,隻能去這麽理解。 -薛成- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 14:58:22
• 都是翻譯惹的禍 -ephd- ♂ (284 bytes) () 06/15/2016 postreply 13:39:25
• 同意!其實現代醫學還是直接用英文或拉丁文更好,不要翻譯。 -TBz- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 13:47:02
• 我女兒的男朋友哈佛腦科學博士,還是說I love you from heart ! :))) -薛成- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 14:39:19
• 寫篇論文吧,可能就是雙博士了 :-) -TBz- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 14:54:01
• 他要是在這個問題上較真,我女兒就要認為他書呆子了。:))) -薛成- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 15:00:16
• 是啊,真不能學成書呆子 -羽衣甘藍- ♂ (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 22:11:14