同意!其實現代醫學還是直接用英文或拉丁文更好,不要翻譯。

來源: TBz 2016-06-15 13:47:02 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 都是翻譯惹的禍ephd2016-06-15 13:39:25

所有跟帖: 

我女兒的男朋友哈佛腦科學博士,還是說I love you from heart ! :))) -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 14:39:19

寫篇論文吧,可能就是雙博士了 :-) -TBz- 給 TBz 發送悄悄話 TBz 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 14:54:01

他要是在這個問題上較真,我女兒就要認為他書呆子了。:))) -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 15:00:16

是啊,真不能學成書呆子 -羽衣甘藍- 給 羽衣甘藍 發送悄悄話 羽衣甘藍 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2016 postreply 22:11:14

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”