Why "幾套"?

來源: 念親~ 2009-07-24 09:47:08 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 念親~ ] 在 2009-07-29 18:08:05 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

帶評和不帶滴。壇子裏有人看過英文版的紅樓夢嗎?很逗樂滴,感覺完全不同 -guaiwolf- 給 guaiwolf 發送悄悄話 guaiwolf 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2009 postreply 10:41:13

這個我有同感啊,號稱熱愛中國文化的老美大多都看那個版本,於是明明講的是同一bshu -畫眉深淺- 給 畫眉深淺 發送悄悄話 畫眉深淺 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2009 postreply 10:52:33

本書,卻有雞同鴨講之無力感 -畫眉深淺- 給 畫眉深淺 發送悄悄話 畫眉深淺 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2009 postreply 10:53:32

這兒給一個英文版的鏈接吧 -畫眉深淺- 給 畫眉深淺 發送悄悄話 畫眉深淺 的博客首頁 (49 bytes) () 07/24/2009 postreply 10:57:08

4的,翻譯版裏中文的含蓄優美,回味悠長,尤其是字背後的意境,都蕩然無存。可歎啊 -guaiwolf- 給 guaiwolf 發送悄悄話 guaiwolf 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2009 postreply 11:19:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”