仁者見仁,智者見智。謝謝。
所有跟帖:
• 並沒有冒犯或貶低作者的意思. 隻想說翻譯本讀起來比較吃力. -wangyuan- ♂ (109 bytes) () 12/02/2011 postreply 17:25:28
• 是的,越來越覺得,譯者的水準再高,譯作是不可能100%詮釋出原作的意義的。 更何況像木木這樣的初學者:) 學無止境。 -mahogany- ♂ (133 bytes) () 12/02/2011 postreply 18:15:34
• 昨天去了三聯書店, 沒看到有這本書出售. -wangyuan- ♂ (4666 bytes) () 12/02/2011 postreply 22:46:53