並沒有冒犯或貶低作者的意思. 隻想說翻譯本讀起來比較吃力.不流暢. 這跟本人的讀書水平有關, 不是作者的原因.
並沒有冒犯或貶低作者的意思. 隻想說翻譯本讀起來比較吃力.
所有跟帖:
•
是的,越來越覺得,譯者的水準再高,譯作是不可能100%詮釋出原作的意義的。 更何況像木木這樣的初學者:) 學無止境。
-mahogany-
♂
(133 bytes)
()
12/02/2011 postreply
18:15:34
•
昨天去了三聯書店, 沒看到有這本書出售.
-wangyuan-
♂
(4666 bytes)
()
12/02/2011 postreply
22:46:53