並沒有冒犯或貶低作者的意思. 隻想說翻譯本讀起來比較吃力.不流暢. 這跟本人的讀書水平有關, 不是作者的原因.
並沒有冒犯或貶低作者的意思. 隻想說翻譯本讀起來比較吃力.
所有跟帖:
• 是的,越來越覺得,譯者的水準再高,譯作是不可能100%詮釋出原作的意義的。 更何況像木木這樣的初學者:) 學無止境。 -mahogany- ♂ (133 bytes) () 12/02/2011 postreply 18:15:34
• 昨天去了三聯書店, 沒看到有這本書出售. -wangyuan- ♂ (4666 bytes) () 12/02/2011 postreply 22:46:53