自那年的“兔絲燕麥”談起

來源: 白梅格 2009-01-30 22:52:10 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4488 bytes)
本文內容已被 [ 白梅格 ] 在 2009-02-04 09:42:30 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
昨天,在走廊散步的時候遇見了一篇關於錢大師學位的好文章,感覺是很係統有邏輯,證據充沛可信,但就是作者似乎與國內脫離了很久,不太清楚此事早已水落石出好久好久了,所以我就草就一貼跟後麵發揮了幾句,本以為這是作者邊寫邊扔,讀者隨看隨忘,為通常大家閑樂性質的帖子,沒想今晚到走廊看到這樣。對其它諸如斥我為“病態”的那些貼一笑淡之,在此隻有興趣費時耗力寫一寫我自己關於錢先生學位的記憶。

---------------------------------------------

大約在90年代中期我還是一位熱衷在圖書館關注留學新聞的學生時,在報紙上第一次看到“兔絲燕麥”這一個十分陌生且有趣的成語,它出現在一篇記錄剛剛熱興的瑞典留學的文章裏,其中提到了錢鍾書的牛津大學學位,其原因是瑞典留學的大學分為兩種:university和Hogskolan(直譯為highschool,實為college or institute),一些人認為去瑞典讀這Hogskolan回國來易被誤為“兔絲燕麥”(出自“資治通鑒”和“北史”),自稱為大專學院,名又是高中;類似錢先生的牛津學位,自稱為“副博士”,名又為學士,即尋實稱責實名有出入,盡管名下無虛都是真資格的經曆和水準。這是第一次知道錢先生的學位還有風波。

在之後的幾年內,陸續也注意到了不少關於錢學位的爭論的文章,一些概念也越辨越清楚:

比如“副博士”問題: 蘇聯的教育體製很獨特,它的本科階段不是4年,而是5~6年才畢業,且不設學士學位隻是畢業證書,也沒有設碩士學位,隻有博士和副博士兩種學位,後者離前者是一步之遙,無論是從各方麵的標準來看,都不在歐美博士之下,所以如假仙真人所錄:國家教委和人事部於1990年專門發文認定蘇聯及東歐副博士學位相當於中國的博士學位。但這規定是隻正對蘇聯和東歐,其它國家的“副博士”又有所不同。比如芬蘭的教育體製,它的學士學位bachelor是設在大專Poly的,master 學位設在Univ,通共是一路下來都是類似於本科。之後一段才是副博士學位,最後為博士;瑞典情況類似,有pre-bachelor 和bachelor的證書但不是學位,隻有學分足夠讀完master,才是第一學位,2年後為副博士學位,4年後博士學位。所以這些國家的副博士並不在1990年的發文範圍內。

牛津的B.Litt.學位,那幾年也很多人進行查證牛津的學位係統,錢先生的學位論文收藏於牛津大學圖書館(MsB.litt.d288),結果也與假仙真人所查的結果一致:B.Litt.(現為M.Litt.)不是普通的學士而是高水準的文憑,高於MA低於D.litt(假仙真人一文有述),當時上海社科院張文江解釋了這是高級文學學士,相當於文學碩士。隻是這種解釋沒有占主導地位,依然是眾口難調,但在辯論中都了解了這個高含金量學位的實際情況,爭論在牛津並無副博士學位,與蘇聯不是一個體係,自稱“副博士”是如何評估,有無拔高之嫌,等等。因為官方沒有明確的學位對應,所以當時一些人認為楊絳如果寫“類似副博士”而不是“副博士”則比較準確。一些人則認為即便是順應原稱“文學學士”也未嚐不可,因為明了了這學位的分量。

時至1998年底,錢先生去世,新華社的新聞是以“獲B.Litt.(Oxon)學位”避開爭論(在假仙真人文內有述);在2003年中央電視台的教育節目介紹牛津大學時候,提到錢先生在牛津的學位使用的是獲“高級榮譽學位”的字句。

1999年忙於出國一些前期工作沒怎麽注意,直到2001年在網上看到國內在議論楊絳於清華道出“不是副博士,是學士學位”,2003年在《我們仨》裏寫明:鍾書領到文學學士文憑。對楊先生的這兩次表態,我覺得她很坦然很有底氣且非常嚴謹,知道的早已知道,不知道的也早遲會知道這文憑的深厚內涵。

大約就是在2001年楊絳先生的清華言論引發一段議論之後,關於錢鍾書牛津學位的爭論就漸少,因為這學位高水準的事實都很清楚,本身就非常有力量。另外,如果一定要找最接近的,當然是蘇聯的副博士學位最恰當(雖沒多麽有必要借蘇聯這學位來說明牛津學位,也許是綜合考慮所致),一些有非常影響力的主流機構也認定為“副博士”:

比如:2005年外語教學與研究出版社出版的《錢鍾書英文文集》,介紹錢先生是1937年畢業於英國牛津大學,獲副博士學位。 ISBN:7560050816

再如:2002年三聯書店出版社出版的上海三聯學術文庫(錢鍾書與現代西學),ISBN號7542616188,也是介紹的“1937年畢業於英國牛津大學,獲副博士學位。”。


總之,就假仙真人關於錢先生學位的貼,自昨天匆匆溜過一遍後,今晚又細看了2次,的確是下了不少功夫精耕細作的自製原創的有價值的好文,但也確實有滯後幾年之感。這就是我寫的“還在辨啊?多年前已成共識”的初衷,因為這件牛津學位的風波對牛津文學學士,副博士的認識,幾年前就辨的清楚明白了,無論是普通階層還是主流。

另外,對假仙真人貼還有兩點異議是:

1。“因為有人認識這個B,知道美國的B譯成中文是學士,也知道中國的"學士"翻譯成英文是這個B,於是就開始...人生攻擊". 這一段.

在那幾年爭論的時候,引起錢的"文學學士學位"爭論的不是別人,是他父親錢基博的家譜記錄,記錄上為文學學士學位;還有80年代挖出張愛玲和錢鍾書的哥倫比亞大學重量級人物夏誌清也道是文學學士學位.同樣學位的人也自稱的是牛津大學文學學士學位,不是象楊絳在1985年言稱的副博士學位. 等等,當然假仙真人說的那些人也不少.

2.關於楊絳改口兩次表態為"文學學士",我不太覺得如假仙真人的觀點是她"退後一步天地寬".而是覺得她清高大氣,非常嚴謹不容一絲牽強.




所有跟帖: 

你瞅你吧....非得被逼著寫點東西 -lanyi- 給 lanyi 發送悄悄話 lanyi 的博客首頁 (29 bytes) () 01/31/2009 postreply 01:07:46

寫得很清楚,牧!但問題遠非那麽簡單,可寫本書詳細說明 -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2009 postreply 02:24:46

這篇解釋,有點文不對題(“共識”) -假仙真人- 給 假仙真人 發送悄悄話 假仙真人 的博客首頁 (1490 bytes) () 01/31/2009 postreply 06:19:34

假仙真人網友,我說的"共識"不是你理解的那樣. -白梅格- 給 白梅格 發送悄悄話 白梅格 的博客首頁 (1282 bytes) () 02/01/2009 postreply 18:25:23

補充一點 -假仙真人- 給 假仙真人 發送悄悄話 假仙真人 的博客首頁 (265 bytes) () 01/31/2009 postreply 06:59:35

回複: -白梅格- 給 白梅格 發送悄悄話 白梅格 的博客首頁 (387 bytes) () 02/01/2009 postreply 17:46:55

我說的“副博士”,和你說的“蘇聯的副博士”,是兩回事 -假仙真人- 給 假仙真人 發送悄悄話 假仙真人 的博客首頁 (280 bytes) () 02/01/2009 postreply 18:08:56

長學問了。 -riverside- 給 riverside 發送悄悄話 riverside 的博客首頁 (212 bytes) () 01/31/2009 postreply 07:51:50

河好!不僅年代問題,法律問題也有涉及. -白梅格- 給 白梅格 發送悄悄話 白梅格 的博客首頁 (177 bytes) () 02/01/2009 postreply 17:32:15

梅格你真該沒事多寫的,這麽多的好東西不拿出來和大家分享多可惜 -淑女司令- 給 淑女司令 發送悄悄話 淑女司令 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2009 postreply 13:40:45

司令好! 最近較忙. -白梅格- 給 白梅格 發送悄悄話 白梅格 的博客首頁 (0 bytes) () 02/01/2009 postreply 17:24:58

白姐姐真的好文章耶! -小小花- 給 小小花 發送悄悄話 小小花 的博客首頁 (0 bytes) () 02/02/2009 postreply 08:17:11

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”