從旅途萍水相逢到23年的友情

來源: 廣陵曉陽 2013-12-14 06:12:23 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 廣陵曉陽 ] 在 2013-12-14 07:46:11 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
James(Jim)是我和家人23年前在丹麥旅遊時萍水相逢的一位美國遊客。相識的過程平淡無奇,但是,發展成為23年的友情則是恩典與緣分。我們從23年前旅途中萍水相逢的陌生人到23年來實際生活中的至誠好友,應驗了“人生何處不相逢”與“相逢何必曾相識”。

與Jim在丹麥認識時,先生和我還是在英國留學的學生。畢業後,我們雙雙到美國東岸工作。Jim經常打電話給我們,幫助我們了解和適應美國的文化和生活。他和他的家人還專程從St. Louis到東岸來看望我們;我們全家也去St. Louis探訪他和他的家人。

Jim指導我的先生和我有關基本的家庭經濟計劃,從不同的保險、教育資金儲蓄、到退休資金積累。。。他也指導我們有關股票市場投資基本常識,使我們少走彎路。 根據他在一個能源公司多年擔任大律師(General Counsel)的經驗,他幫助我的先生了解美國公司文化以及提供一些職業發展方麵的建議。Jim對我所從事的科研也很感興趣。就像中國祖父母們隔代嬌寵孫子輩一樣,Jim特別喜歡我的女兒小企鵝。每年小企鵝的生日和聖誕節,Jim都會以“St. Louis Grandpa”的身份給小企鵝寄禮物,這麽多年來從未間斷。在我們與他相識的這23年,Jim見證了我的先生和我從學生到完成學業,從工作起步到逐漸成熟,從青年走到中年;見證了我們女兒小企鵝從幼年到大學生、研究生,從少兒到結婚為人妻的成長過程;他也見證了我們一家從臨時居民、永久居民、到公民的移民之路。

隨著我們在美國生活的穩定和對美國生活有更多的了解,隨著Jim年齡的老化,他已經不再能給我們提出實質性的指導了。但是,我的先生和我永遠不會忘記他曾經對我們的幫助。如果說我們與Jim相識的前10年主要是他給予我們關心和指導,那麽最近這13年則主要是我們給予他關愛。在這23年中,我們見證了Jim從64歲周遊列國的旅遊愛好者到87歲很少出門旅遊的垂暮老人;見證了他失去4位同輩親人;見證了他體力的衰老。這期間,我們不止一次去探訪過他。

自從今年9月中旬Jim的左腿有疼痛,住院2次檢查也沒查出所以然後,他的健康狀況就一直不理想,但還沒嚴重到有生命危險。與Jim和他的家人約定,我們下個月底去St. Louis看望Jim。料想不到的是Jim的身體狀況在一周多前突然惡化,我們就將行程改到了下個周末。在這整個過程中,與他同城而居的一位親人隨時將Jim的狀況用電子郵件通告分散在美國各地的其他家人,其中卻也包括了我和我的先生。因此,當在這個星期二晚上得知Jim出現急性腎功能衰竭時,我星期三早晨立即上網訂購了多打不同顏色(紅、黃、白、粉紅)的玫瑰花等鮮花送給Jim,因為我們知道他喜歡色彩斑斕的鮮花。Jim在星期三下午收到了我們送的鮮花,非常喜歡;他的親人也給他閱讀了我們寫給他的話,他微笑了。Jim於星期四(12-12-2013)早晨安寧離世回天家。

(1) 我們寫給Jim家人的Condolence信 (12-12-2013)

Dear D,
Words cannot express our sadness and sorrow about the loss of Jim. I have cried multiple times since I heard this dreadful news from your brother S this afternoon. My family has had the privilege to know Jim over past 23 years. He was one of our dearest American friends who guided us in various aspects of our immigrant life in this country. Jim was very interested at my hu*****and M's and my career developments. He was amazed by and took proud of our daughter H's achievements. To M and me, Jim is our very close friend. To H, Jim is her affectionate "St. Louis Grandpa".

Hope Jim saw the flowers that we sent to him yesterday. Do please keep us update about his funeral. Thank you so much for your kindness and all your time to keep us informed during the last stage of Jim's life. He was blessed to have such loving nephew like you.

Please accept our most heartfelt sympathies for your loss. Our thoughts and prayers are with you and your family during this difficult time. May the peace that comes from the memories of love shared comfort you now and in the days ahead.

Prayers,

LY and M


(2) Jim家人的回信 (12-12-2013)

Dear LY and M,

Thank you very much for your kind and thoughtful e-mail.

I can tell you that Jim spoke of you and your family often, and cherished your friendship greatly, probably more than he was ever able to express in words to you. He absolutely did see the flowers on Wednesday, which were beautiful. He enjoyed and appreciated them. I read the card that came with the flowers to him, and he smiled.

I was the last family member to see him on Wednesday evening, he was at peace. He did not suffer as he passed on Thursday morning. Jim will be buried on Monday afternoon, with military honors as a US Navy veteran, at XXXX National Cemetery. The memorial Mass and gathering will not be for at least one month, as we are trying to give everyone who would like to come from out of town every opportunity to attend. I will certainly keep you informed as we start to consider dates for this.

From myself, and Jim's entire family, thank you for your support to him (and me), and for bringing so much friendship and happiness to our uncle. We will definitely miss him, but we will, as you said, have our memories!

Warm Regards,

D




音樂《再回首》


我們與Jim的相識與他在哥本哈根為我和這尊“小美人魚”銅像拍的照片有關。


23年前,Jim給我們寄來我與“小美人魚”銅像合影照片的同時,也給我們寄來這本介紹St. Louis城市的畫冊。


我們第一次探訪Jim和他家人時拍攝的聖路易斯市的主要標誌--聳立於密西西比河畔的高達192米的不鏽鋼拱門(Gateway Arch)。


在一次探訪Jim時,為了迎接我們的到來, 他在花店訂了一瓶鮮花放在我們使用的客房裏。


這是小企鵝13歲時為“St. Louis Grandpa”畫的一幅畫。Jim將之掛在家庭活動室(Family Room)的牆上。


Jim家中有一個櫃子,專門展示這些年來我和全家在不同國家旅遊回來後寄給他的一部分紀念品。(我家也有他出國旅遊回來後寄給我們的不同國家紀念品)。


我和家人每年回國探親回來後寄給Jim的一部分紀念品被分散在不同的書櫃中。


Jim特別喜歡小企鵝。每年小企鵝的生日和聖誕節,Jim都會以“St. Louis Grandpa”的身份給小企鵝寄禮物。Jim最喜歡的是小企鵝回贈給他的一個瓷盤和一個瓷杯(小企鵝兒時的手工製作品)。他將小企鵝的二樣禮物與他家人照片和他在法律工作中取得的成就紀念品一起珍放在他的書桌的櫃子中。


謹以此文紀念Jim。Jim,我們全家都會非常想念你!


更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

溫暖人心的回憶。從你多次的敘述中,我對Jim也變的熟悉起來。謝謝曉陽分享這些彼此相愛的溫馨故事 -雨前茶- 給 雨前茶 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/14/2013 postreply 12:42:36

謝謝曉陽分享。。。讓我們倍加珍惜自己的Jim們吧。 -coach1960- 給 coach1960 發送悄悄話 coach1960 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2013 postreply 13:04:17

感謝我們生活中的這些天使們,給我們的生活中添加了更多的色彩。謝謝你分享。Jim安息。 -加州花坊- 給 加州花坊 發送悄悄話 加州花坊 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2013 postreply 22:03:57

**一並謝謝茶妹、教練兄、和花姐。珍惜!** -廣陵曉陽- 給 廣陵曉陽 發送悄悄話 廣陵曉陽 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2013 postreply 05:01:07

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”