得,無憂同學,您這一個“however” 把我的建議全否了,跟你樓下與人為善的帖子相悖哈,好奇你在辦公室是否也這麽說話。

來源: 廢話多多 2018-05-24 04:56:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (386 bytes)
本文內容已被 [ 廢話多多 ] 在 2018-05-24 05:26:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: Good advice. Howevernoworry2018-05-24 03:29:53

您英文這麽好,肯定聽說過assertive這個詞兒。一個人隻有通過有理有據,不卑不亢的溝通方式來顯示自己有能力堅持自己的立場,才能和他人建立起平等的良好關係,才能獲得尊重,才能成大事。

不敢麵對現實,一昧退讓,為建立良好關係而建立良好關係是成不了大事的。

所有跟帖: 

多多說的真好 -難兄難弟不易- 給 難兄難弟不易 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/24/2018 postreply 05:12:19

Once again agreed -noworry- 給 noworry 發送悄悄話 noworry 的博客首頁 (1492 bytes) () 05/24/2018 postreply 06:17:14

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”