Help with English-chinese translation!

Need to translate the following English sentence to Chinese, for marketing usage. Help for better translation!!! Thanks for advance!

We're in this for the long run!

所有跟帖: 

(這件事情上,)我們要打持久戰。 -蒙蒙霧- 給 蒙蒙霧 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 06:56:25

Thanks, but the meaning is, -lorena.tang- 給 lorena.tang 發送悄悄話 (108 bytes) () 10/09/2009 postreply 06:59:15

我們是這行當的開山鼻祖 -胡說之- 給 胡說之 發送悄悄話 胡說之 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 07:45:53

我們是最早(生產,或者經營)xxx產品的廠家(經銷商)之一.(書麵翻譯) -魔法彩虹- 給 魔法彩虹 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 08:56:18

高!實在是 -在中國超市宰魚切肉的- 給 在中國超市宰魚切肉的 發送悄悄話 (4 bytes) () 10/09/2009 postreply 09:12:38

wrong. what you said here is a FACT, not the meaning of that -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (114 bytes) () 10/09/2009 postreply 09:27:11

頂山大英語係的 -胡說之- 給 胡說之 發送悄悄話 胡說之 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 09:56:45

:):) -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 11:07:43

頂你的新大鴨! -撅著挺好- 給 撅著挺好 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 17:58:05

如果是生意上的事,是不是該給職壇些谘詢費? -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 08:39:22

Are you sure? -知名度比較高- 給 知名度比較高 發送悄悄話 知名度比較高 的博客首頁 (240 bytes) () 10/09/2009 postreply 09:08:38

同意蒙蒙霧&知名高的翻譯。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 09:14:47

容易呀。。 -豬啊豬- 給 豬啊豬 發送悄悄話 豬啊豬 的博客首頁 (39 bytes) () 10/09/2009 postreply 09:34:36

對,就說我們在這裏長跑很久了,哈哈, -魔法彩虹- 給 魔法彩虹 發送悄悄話 (54 bytes) () 10/09/2009 postreply 10:57:24

回複:Help with English-chinese translation! -houston_dragon- 給 houston_dragon 發送悄悄話 (36 bytes) () 10/09/2009 postreply 10:22:41

是這二種意思,要看這句話的前後文. -魔法彩虹- 給 魔法彩虹 發送悄悄話 (71 bytes) () 10/09/2009 postreply 10:55:16

En, u sales people are insightful. :) -知秋葉- 給 知秋葉 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/09/2009 postreply 11:18:27

回複:是這二種意思,要看這句話的前後文. -lorena.tang- 給 lorena.tang 發送悄悄話 (32 bytes) () 10/09/2009 postreply 19:25:02

請您先登陸,再發跟帖!