舉幾個例子

所有跟帖: 

比如下麵那位說:“勞模要平易的”,我是展開了想象的翅膀,用了5分鍾才明白他在說什麽啊 -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 18:25:43

金大俠,我還沒想出來啥意思,給翻譯下。 嗬嗬 -老生長談- 給 老生長談 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 19:02:57

是黑話了,嘿嘿,老墨要便宜的 -soccer88- 給 soccer88 發送悄悄話 soccer88 的博客首頁 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 19:25:28

我靠! -TBz- 給 TBz 發送悄悄話 TBz 的博客首頁 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 20:24:53

+1 -老生長談- 給 老生長談 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 20:37:46

勞模是生西仍。 -天地不仁- 給 天地不仁 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 20:58:13

你要讓我們再瘋一次?:) -老生長談- 給 老生長談 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 21:17:06

如果讓您又瘋一次,道個歉先 :)) -天地不仁- 給 天地不仁 發送悄悄話 (33 bytes) () 12/07/2014 postreply 21:55:07

順便也請老生給翻譯下一句話,到現在還沒想明白啥意思。 -天地不仁- 給 天地不仁 發送悄悄話 (53 bytes) () 12/07/2014 postreply 19:26:49

“每次出差我都阿思科4美國車”=“每次出差我都ASK for 美國車” 嘿嘿 -soccer88- 給 soccer88 發送悄悄話 soccer88 的博客首頁 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 19:28:54

4=for? 您再加點廣東話上海話能把人整瘋幾個:)) -天地不仁- 給 天地不仁 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 19:40:50

4=for 可不是中國人的發明。街上經常可見“4 sale" = for sale :)) 還有 2= to 等。 -史迷- 給 史迷 發送悄悄話 史迷 的博客首頁 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 20:30:01

我都瘋過幾次了:) -老生長談- 給 老生長談 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 20:43:25

請您先登陸,再發跟帖!