順便也請老生給翻譯下一句話,到現在還沒想明白啥意思。

“每次出差我都阿思科4美國車”

所有跟帖: 

“每次出差我都阿思科4美國車”=“每次出差我都ASK for 美國車” 嘿嘿 -soccer88- 給 soccer88 發送悄悄話 soccer88 的博客首頁 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 19:28:54

4=for? 您再加點廣東話上海話能把人整瘋幾個:)) -天地不仁- 給 天地不仁 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 19:40:50

4=for 可不是中國人的發明。街上經常可見“4 sale" = for sale :)) 還有 2= to 等。 -史迷- 給 史迷 發送悄悄話 史迷 的博客首頁 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 20:30:01

我都瘋過幾次了:) -老生長談- 給 老生長談 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 20:43:25

請您先登陸,再發跟帖!