歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:14/20 每頁50條記錄, 本頁顯示651700, 共988  分頁:  [<<] [上一頁] [11] [12] [13] [14] [15] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  When there were people reminding me that. You were lucky. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-27
    #跟帖#  Remarkable story! Ordinary people do extraordinary things! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-27
    #跟帖#  Good to learn. Thx. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-27
    #跟帖#  Imagery, imagination, emotions mixed so well in your poems! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-27
    #跟帖#  You're an excellent essayist in both Chinese and English. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-27
    #跟帖#  Wow how sweet! Lucky you! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-25
    #跟帖#  Almost perfect, impressive! The only place I'd improve upon [美語世界] - godog(190 bytes ) 2023-11-25
    #跟帖#  That's what the fans thought as they booed louder afterwards [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-25
    Going Out at Midnight Slightly Drunken [美語世界] - godog(1681 bytes ) 2023-11-25
    #跟帖#  節日快樂!謝謝參與。翻譯得非常好,很準確。 [美語世界] - godog(101 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  節日快樂!唐兄譯得非常好,我把參考譯文用悄悄話發給你。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  Rice Noddle so cute! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  Great! An Ode to Youth and Beauty. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  Giving back kindness for resentment, '以德報怨' defined.:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  Enjoyed reading it! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  節日快樂!先讚後讀。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  Happy Black Friday shopping. Hope you find good deals. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  Happy Black Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-24
    【一句話翻譯】Do not poke the bear. 不要去戳熊. (參考譯文已加) [美語世界] - godog(1565 bytes ) 2023-11-24
    #跟帖#  Happy Thanksgiving! Should we thank no evil?:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-23
    #跟帖#  Thankful for your stewardship of the forum. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-23
    #跟帖#  Wish you a very Happy Thanksgiving Holiday! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-23
    #跟帖#  謝謝鼓勵。您說得很對,我在以前的貼子裏說過,英詩我會根據英語本身特點再結合西方文化重寫,假想以後的讀者主要還是英語母語者 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-21
    #跟帖#  謝謝。雨燕是語言大師:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-20
    #跟帖#  謝謝盈盈 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-20
    Late Autumn in the Desert [美語世界] - godog(1448 bytes ) 2023-11-20
    #跟帖#  讚。英文翻出了原作那種婉轉悠長的味道。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  物是人非? [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  多謝並大讚詩兄的唱和!立意高遠,巧妙融入了海明威的多部名著。英文版也可圈可點,耐讀。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  Very well researched and written. Interesting and convincing [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  I like her and many other creative artists. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  Thanks for encouraging [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  Have you been there? [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  謝謝。雷尼爾山雖然隻有4400米,但登頂需要豐富的登山經驗。乞力馬紮羅雖然有5900米,但登頂基本不需要登山經驗與訓練。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  The more knowledgeable, the sadder? Sigh. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  No, but I'm haunted by the perfection ghost.:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  謝謝鼓勵。可能是我太希望能夠更好吧。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  I didn't go there. I watched others' videos summiting it. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    The Snows of Kilimanjaro, 乞力馬紮羅的雪 [美語世界] - godog(2145 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  Great translation, almost perfect! [美語世界] - godog(219 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  Excellent translation. 唯一的小缺點是漏譯了貴賓帳篷一詞。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-18
    #跟帖#  It's public now. Swift ran to and kissed him after that show [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-17
    #跟帖#  have been the biggest entrainment news in the last few weeks [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-17
    #跟帖#  Swift dating Chiefs tight end Travis Kelce rumors [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-17
    #跟帖#  Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-17
    【一句話翻譯】報應是誰?誰是報應?(參考譯文已加) [美語世界] - godog(975 bytes ) 2023-11-17
    #跟帖#  So you're going to the neighbor's lawn:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-16
    #跟帖#  Sound is indeed a type of wave:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-16
    #跟帖#  Learnt a new expression. Is it similar to cut to the chase? [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-16
    #跟帖#  哇這麽長的詞,仍然給人一氣嗬成的感覺 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2023-11-16
頁次:14/20 每頁50條記錄, 本頁顯示651700, 共988  分頁:  [<<] [上一頁] [11] [12] [13] [14] [15] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: