【四言名曲】Windflowers (風花)

Poem: Windflowers

Author: Seals & Crofts

 
Windflowers
My father told me not to
Go near them
He feared them always
Said that they carried him away

勿近風花,
吾父勸吾。
常懼風花,
恐其攝魂。

Windflowers
I couldn't wait to touch them
To smell them
I held them closely
Now I cannot break away

渴盼親近,
一嗅芳澤。
緊握風花,
片刻不離。

Their sweet bouquet
Disappears
Like a vapor
In the desert
Take a warning, son

風花之香,
如煙消散。
以此為戒,
吾父警吾。

Windflowers
Their beauty captures every
Young dreamer
Who lingers near them
Ancient windflowers I love you

風花之美,
攝人心魄。
不朽風花,
吾之所愛!




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

好! -fpxjz- 給 fpxjz 發送悄悄話 fpxjz 的博客首頁 (317 bytes) () 10/22/2021 postreply 13:51:34

小時喜歡齊秦,現在無感了:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 09:38:20

請您先登陸,再發跟帖!