斷章取義啊,

來源: ephd 2015-12-15 14:00:49 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1559 bytes)
本文內容已被 [ ephd ] 在 2015-12-15 14:12:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 這是誹謗!e哥請看我的圖片說明:苗盼盼2015-12-15 11:58:54

1. 傳教士體位大家都知道 ,標準嘛,不能拿一個猥褻兒童的傳教士照片來充數,體位兩個字未見顯示。 斷章取義,太明顯

2. 關於特洛伊英雄Hector的妻子Andromache, 偉大的特洛伊人為了區別她和姿勢已經將其改為Andromaque,苗哥故意混淆視聽。 這段小文字,揭露了苗哥的陰暗嘴臉。

Cowgirl position has been practiced since ancient times and one of its names, the andromache position, takes its name from the heroine of Homer's The Iliad (Hector’s wife Andromache rode her husband!). It has been controversial because the woman dominates and takes charge.

偉大的英雄Hector,一人之下,萬人之上。這騷蹄子太刺激了,名垂千古啊。

我們偉大的曆史上也有類似的事情發生,拉屎不叫拉屎叫更衣。還有個故事叫啥來著,河東獅吼?河東獅真不是獅子,地球人都知道。

3. Levrette和Levrette de Charmes的區別與“性交”和“投機性交易”的關係是一模一樣的。

4. Bateau ivre姿勢中文叫啥來著? 老漢推車? 老漢推車也不是真推車啊

 

綜上所述,苗哥罪名成立,終審判決TJJTDS,沒有的話就算了。

參考頁麵: http://www.firerank.com/liste/top-des-positions-preferees-des-hommes/1811

所有跟帖: 

漲點正經姿勢:更衣、河東獅吼、andromaque三者的修辭手法完全不同。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (370 bytes) () 12/15/2015 postreply 15:02:47

嗯,謝謝苗哥,我喜歡這個姿勢 -ephd- 給 ephd 發送悄悄話 ephd 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2015 postreply 16:33:53

你確定不是 -滿籠桂魚- 給 滿籠桂魚 發送悄悄話 滿籠桂魚 的博客首頁 (168 bytes) () 12/17/2015 postreply 10:54:08

synecdoque是métonymie的一種。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (511 bytes) () 12/17/2015 postreply 23:53:51

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”