1. 傳教士體位大家都知道 ,標準嘛,不能拿一個猥褻兒童的傳教士照片來充數,體位兩個字未見顯示。 斷章取義,太明顯
2. 關於特洛伊英雄Hector的妻子Andromache, 偉大的特洛伊人為了區別她和姿勢已經將其改為Andromaque,苗哥故意混淆視聽。 這段小文字,揭露了苗哥的陰暗嘴臉。
Cowgirl position has been practiced since ancient times and one of its names, the andromache position, takes its name from the heroine of Homer's The Iliad (Hector’s wife Andromache rode her husband!). It has been controversial because the woman dominates and takes charge.
偉大的英雄Hector,一人之下,萬人之上。這騷蹄子太刺激了,名垂千古啊。
我們偉大的曆史上也有類似的事情發生,拉屎不叫拉屎叫更衣。還有個故事叫啥來著,河東獅吼?河東獅真不是獅子,地球人都知道。
3. Levrette和Levrette de Charmes的區別與“性交”和“投機性交易”的關係是一模一樣的。
4. Bateau ivre姿勢中文叫啥來著? 老漢推車? 老漢推車也不是真推車啊
綜上所述,苗哥罪名成立,終審判決TJJTDS,沒有的話就算了。
參考頁麵: http://www.firerank.com/liste/top-des-positions-preferees-des-hommes/1811