韓詩外傳9.26:晏子之妻
原文:
晏子之妻使人布衣紵表。田無宇譏之曰:“出於室,何為者也?”晏子曰:“家臣也。”田無宇曰:“位為中卿,食田七十萬,何用是人為畜之?”晏子曰:“棄老取少,謂之瞽;貴而忘賤,謂之亂;見色而說,謂之逆。吾豈以逆亂瞽之道哉!”
譯文:
晏嬰妻子使喚的人穿著粗布麻衣,田無宇譏諷他問道:“從房間走出的是做什麽的?”晏嬰說:“家裏的傭人。”田無宇說:“貴為中卿,食田的收入七十萬斤,為什麽還養這種人?”晏嬰說:“遺棄老人而用少壯叫做瞽;富貴榮華而忘了貧賤生活叫做亂;看到美色就心生喜歡,叫做逆。我豈敢做逆亂瞽的事情!”
俠客心得:
晏嬰貴為卿相還使用下等傭人,朋友非常不理解,甚至譏諷他。晏嬰不是為了省錢,而是為了不忘本,更是為了涵養美德,君子貴廉儉之美德。廉潔儉省使人心清淨,清淨使心生智慧,有大智慧方能成大業。齊景公五十八年的大業離不開晏嬰的清淨心。