將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2021 (653)
2022 (446)
2023 (47)
國君進賢,如不得已…這裏翻譯得不對,不得已是不能不...
讀你的感想又被感動一次!
受教。多謝!
這一篇可以與《孔子家語·五儀解》參讀。《五儀解》更...
人類的救贖,唯真誠而已!
每每看到世人處理問題的簡單粗暴,什麽戰狼外交,什麽...
共,具也,有共同、一起,全部,都的意思。兵共殺之,...
謝好文。 “病共殺之” “刑共殺之” “兵共殺之”...
回複 'FollowNature' 的評論 : 我從來就不喜歡老家,尤...
想信你的描述都是事實。 悲哀的根源就在哪裏,基層幹部...
16.6季氏篇第六:孔子曰侍於君子有三愆
原文:
孔子曰:“侍於君子有三愆:言未及之而言謂之躁,言及之而不言謂之隱,未見顏色而言謂之瞽。”
譯文:
孔子說:“與君子交流可能有三種過失:不該發言而言是過於急躁,該發言而不言錯在隱瞞;不察言觀色而言是睜眼瞎。”
俠客心得:
這是孔子囑咐下級如何與上級交流的。與上級交流時,既不能急於搶著說,也不能知情不報。另外,由於過半的信息是通過肢體語言表達出來的,如果不注意肢體語言而冒然講話,很可能會冒犯上級。