雍也篇:齊一變至於魯
原文:
6.24:子曰:“齊一變,至於魯;魯一變,至於道。”
6.25:子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!”
譯文:
孔子說:“齊國改變一下可以成為魯國;魯國改變一下可以達到王道。”
孔子說:“禮器不當禮器用,一定要做禮器用!一定!”
短評:
齊國急功近利,喜歡浮誇,養成了霸道的惡習。孔子感歎,如果齊國能改變一下,像魯國一樣重視禮義教化,崇尚誠信道義,那該多好啊。而魯國重視道義,大有先王之風,但是卻疏於治理,國家貧弱。如果魯國能改變一下,執政者能用心治理振興國家,國富民強,就可以實現先王之道了。
作為禮器的觚,一定不能當做普通的酒杯用,那是一種褻瀆。既然是個觚,就一定遵守禮法,當做觚來用。既然是一個有誌氣有理想的士人,就不能當做權貴的幕僚走狗,就要有一個士人的修養。