萍漂

漂如浮萍,一種生活方式,一種宿命 (筆名緒蜚/萍漂/傑夫。本博客所有博文除另有說明外均為原創。如轉貼請先征得作者同意並注明出處)
正文

美國人民怎麽慶祝中國春節

(2015-02-14 20:40:55) 下一個
美國人民怎麽慶祝中國春節



隨著華人地位在美國的提升,
美國人民開始以各種比賽或節中之節的方式慶祝中國春節。



超級杯

每年春節前夕,美國人都要以橄欖球冠軍賽的方式來歡慶中國春節。
這時,美國全國橄欖球協會和美國橄欖球協會的冠軍們匯聚一堂,決出總冠軍,以此慶祝春節。

葛蘭妹音樂大獎

就像中國人用春節晚會演唱會的形式過新年一樣,
美國人也用音樂的形式慶祝中國春節。一年一度的葛蘭妹音樂大獎將頒給將一年365天獻給慶祝中國春節的媒體音樂人。網傳葛蘭妹大獎委員會正在考慮與中國春晚深度合作,將春節聯歡推向新高潮。

土撥鼠節

為慶祝中國新年和有趣的屬相,
美國人民推出groundhog節,以慶祝當年的豬年。美國人不知道每年的屬相是不一樣的,若幹年後是一個鼠年,有中國記者問為什麽鼠年要慶祝hog,所以美國人民提議翻成土撥鼠,以慶祝當年的鼠年。由於中國屬相太複雜,他們決定不再隨年份更改節日民稱,所以專用以歡慶中國春節及屬相的該節日沿用至今。

情人節

為了熱烈慶祝中國新年,特別是給節日中的情侶有情人一個驚喜,
作為節中之節或春節的熱身,美國人深情地推出情人節。

總統日

為了讓美國華人更好地歡慶新春佳節,
美國總統簽署特別令增加一個法定假日曰總統日,給華人一個驚喜。美中不足的是美國總統不知道每年春節的陽曆日期是不固定的,也許以前是,但今年的總統日並不是中國春節。

諾貝爾獎

毫無疑問諾獎是挪威獎項。但受美國歡慶春節氣氛的影響,
更因為先前有華人諾獎獲得者需要更長時間從驚訝中恢複的投訴,諾獎決定把頒獎時間放在春節前,最好稍早些,以照顧華人諾貝爾獎獲得者能有足夠的時間從驚喜中緩過神來,撲入春節喜慶的滾滾洪流中。

奧斯卡獎

為了把春晚慶祝新年的氣氛推向一個新的高潮,
也為了給其後的中國元宵節熱身,更因為美國春節前慶祝春節的電視節目爆滿無法滿足奧斯卡的轉播要求,奧斯卡評獎委員會決定把頒獎晚會安排在春節之後。


中美是遠鄰,兩國一衣帶洋,隔岸深情相忘。
兩國人民的友誼如高山流水,淵遠流長。禮失求諸野,當中國人民為春節的單調無聊欲哭無淚時,隔岸的全美國人民卻為了慶祝中國新年不斷推陳出新,從陽光燦爛的佛羅裏達,到千裏冰封的緬因和新因格蘭,從微風和煦的加州海灘,到冰雪肆虐的牛妖城,警察威脅平民的現象少了,恐怖分子掃射影院的也少了,神經錯亂者在校園槍擊手無寸鐵的老師和學生的現象幾乎為零,諾大一個美國,第一次,整個國家沐浴在無比幸福、祥和之中,到處一片濃濃的春日氣象。


難怪一個推客今早在推特上深情地tweet道,感謝中國人民,
讓我們平生第一次知道過年的含義。昨日我一夜無眠,我覺得,我和大多數美國人都意識到,沒有春節的前世今生,算是白活了。



2015.2.14


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
ljwxc01 回複 悄悄話 回複 '江南絲雨29' 的評論 : 路漫漫修遠,吾輩上下求索吧。
江南絲雨29 回複 悄悄話 Hope the Chinese Spring Festival would be set as an official holiday in more cities besides NY. This could be an example in the consideration of American Chinese participation in the politics actively.


登錄後才可評論.