正文

科馬洛夫之死: 看初中語文教材第五冊的驚天謊言 新京報

(2008-09-28 20:36:19) 下一個
科馬洛夫之死: 看初中語文教材第五冊的驚天謊言 新京報

新版中學初中語文教材第五冊的課文《悲壯的兩小時》,記敘了蘇聯宇航員科馬洛夫之死,中間有許多讓人血脈賁張的橋段,但是經過考證,這些段子純屬虛構,除了飛船確實墜毀,其它諸如電視直播,講話都是作者隨意編造的,但是課文卻收錄此文,實在令人深思。

20年的高考製度使中學語文教材成了中國億萬孩子們的“聖經”。但是,假如有一天,當孩子們發現這部聖經中的一章曾堂而皇之地打著英雄主義的旗號欺世盜名,他們將如何看待自己接受的教育和提供給他們教育的國家?近日,網上一篇措辭激烈的文章,指責入選到新版中學初中語文教材第五冊的課文《悲壯的兩小時》為胡編亂造,這難道是真的嗎?

這是一個怎樣的故事?

入選到人民教育出版社新版的中學初中語文教材第五冊的課文《悲壯的兩小時》來自《讀者》1995年第2期,原標題為《宇航員之死》。教材的編撰者在將其編入教材的時候,對文章作了刪節並改動了標題。

《悲》文敘述:1967年8月23日,前蘇聯著名宇航員弗拉迪米爾·科馬洛夫在駕駛“聯盟1號”宇宙飛船歸航的過程中,當宇宙飛船返回大氣層後,需要打開降落傘以減慢飛船速度時,科馬洛夫突然發現降落傘出現故障無法打開了。科馬洛夫將和“聯盟1號”一起在著陸基地附近墜毀。蘇聯當局在此過程中對於這一情況做了實況直播,並請科馬洛夫的家人在科馬洛夫生命中的最後兩個小時與他告別。

《悲》文對科馬洛夫這一英雄人物做了極為生動的描寫,對於他在生命中的最後兩個小時的心理活動刻畫入木三分。在語文教學網絡上,記者看到,對這篇文章的教學經驗和心得可謂汗牛充棟,教學大綱要求學生們認真學習文章中科馬洛夫的愛國和科學精神。

這是不是一篇胡編亂造的課文

這篇宣傳英雄主義和愛國主義的文章初讀起來令人熱血沸騰,異常感動。包括《南方周末》、鳳凰衛視等媒體也曾就此事組織過報道。但似乎誰也沒有意識到這是一篇編纂痕跡濃重,存在諸多明顯硬傷的課文。

一位署名京城孤魂的網友撰文《饒過孩子們吧!中學語文課本上的彌天大謊》,直指該文硬傷累累、華而不實,該網友言辭激烈地批評此文“是三流地攤文人所編造、徹頭徹尾憑空捏造、無科學根據的大謊言!”

網友指責文章共存在5處硬傷:

其一:弗拉基米爾·科馬洛夫駕駛的“聯盟1號”宇宙飛船是在莫斯科時間1967年4月23日淩晨3:35在拜科努爾發射場升空的,而非《悲》文中所說1967年8月23日。

其二:聯盟1號的飛行是冷戰期間前蘇聯為了與美國競爭登月項目而進行的絕密行動,將要實驗人類第一次飛船太空對接,為登月艙的返回對接進行初步探索,為保證蘇聯在太空的領先地位,這一行動的內情在當時實行了絕對保密。蘇聯當局對於“聯盟1號”宇宙飛船墜毀事件根本不可能進行現場電視直播。

其三:網友根據飛船返回大氣層的速度(每秒7000米左右)進行了計算,得出飛船進入大氣層後到達地麵所需時間隻有十幾分鍾而非《悲》文中所說的兩個小時。

其四:《悲》文說科馬洛夫向領導的匯報持續了70分鍾。而網友認為飛船與地麵的聯係是受地麵接收站控製範圍限製的。在這70分鍾裏,大部分時間飛船不在地麵接收範圍內,那時根本無法進行所謂的70分鍾“匯報”。

其五:《悲》文中有一個細節是科馬洛夫和女兒對話,科馬洛夫叮囑女兒要好好學習,並且說到“‘聯盟1號’今天發生的一切,就因為地麵檢查時,忽略了一個小數點,這場悲劇,也可以叫作對一個小數點的疏忽。”網友指出“像航天器這樣的高科技產物,經曆了無數精英頭腦的縝密設計和實驗,任何數據不知要計算多少遍,才能發射上天。無論什麽地方發生了故障,絕不是短時間之內就能查出原因的。”

記者查證事情真相

為核實該網友文章的真實性,記者查閱了中國大百科全書出版社出版的《簡明不列顛全書》,書中第700頁確實有關於科馬洛夫———這位“為人類宇航事業獻身第一人”的條目,據《簡明不列顛全書》記述:“聯盟1號”宇宙飛船起飛的準確時間的確是莫斯科時間1967年4月23日淩晨3:35而非1967年8月23日。

《簡明不列顛百科全書》(又稱《大英百科全書》)至今已有230年,其權威性有口皆碑、毋庸質疑。這本工具書也是我國知識界最常用最熟悉的百科全書。記者注意到,在這本在知識界享有權威的辭書中,關於“聯盟1號”的敘述非常謹慎地使用了“據報道”的字眼,而在另一本帶有很強專業色彩的著作《勇闖太空》(丹尼斯·紐柯克著,上海科學普及出版社2001年第一版)中,在第66頁至71頁用了6個頁碼的篇幅對於這一事件進行了比較詳盡的敘述,其中包括當時美國利用衛星跟蹤拍攝到的圖片,實際情形跟《悲》文的敘述也大相徑庭。

同時,對這段曆史較為了解的著名作家葉永烈也告訴記者,除了時間的錯誤之外,其他的錯誤其實隻要稍據科學常識就可以發現。“我對這篇文章如何過五關斬六將地入選語文教材感到非常奇怪。”葉永烈說。

種種證據表明,《悲壯的兩小時》確實是一篇不切實際的編造文章,但是,記者在向人民教育出版社求證此篇文章如何進入語文教材時,被婉言謝絕。

對於中學語文教育,曆來有學者對此進行批評,幾年前更有學者編著《審視中學語文教育》一書對當前的語文教育進行反思。不過,以前的反思多是從教育理念的層麵來說。拋開教育理念不談,一篇硬傷累累的文章入選到教材中,令人難以理解。(陳遠)

文獻

前蘇聯宇航員科馬洛夫於1967年4月23日淩晨3:35駕駛“聯盟1號”由拜科努爾發射場升空。按計劃,他在飛行一天之後將在軌道上與隨後發射的“聯盟2號”會合並實行人類第一次空間對接和太空行走。成功進入軌道後,“聯盟1號”接連發生故障。返回地球的第一次嚐試使用離子定位法,沒有成功。後來,科馬洛夫利用人工月球定位法,成功引導飛船進入了返回軌道。但是由於飛船失控造成的旋轉使得主減速傘繩被纏在一起,無法打開。4月24日6時24分,“聯盟1號”墜毀。科馬洛夫成為世界第一個在飛行中的宇宙飛船中喪生的宇航員。當時空軍現場指揮官報告說需要急救措施,然後就掐斷了通訊聯係。國防部長烏斯基諾夫在上午11時左右接到負責航天事務的卡曼寧將軍的報告,說科馬洛夫已經遇難。塔斯社在當天14:00向世界報道了這次不幸事故。———摘自《大英百科全書》及《勇闖太空》

葉永烈:這肯定是個彌天大謊

新京報:《饒過孩子們吧!中學語文課本上的彌天大謊》一文中對於《悲壯的兩小時》關於硬傷的指責是否確切?

葉永烈:我認為《饒過孩子們吧!中學語文課本上的彌天大謊》一文的批評是正確的。我很早以前在讀《悲壯的兩小時》一文時,就覺得“當宇宙飛船返回大氣層後”要花費兩小時才落到地麵,違反常識;還有,這兩小時之內,那位宇航員怎麽能夠與地麵一直保持通話,也不合常識。讀了《饒過孩子們吧!中學語文課本上的彌天大謊》一文,我以為所列舉的理由很充足,足以證明《悲壯的兩小時》是“彌天大謊”。

新京報:您認為是什麽因素使這篇文章入選中學語文教材?

葉永烈:這篇文章“非常生動”地描寫了宇航員的獻身精神,隨著死亡時刻的逼近,那位宇航員所表現出來的無畏無私,使人“深為感動”。如果摒棄《悲壯的兩小時》違反科學之處,這篇文章應當是出色的。

新京報:您認為選這篇文章的教材編撰者是否知道這篇文章的硬傷所在?

葉永烈:當然不知道。不光是中學語文教材編者沒有看出來,發表這篇文章的雜誌編輯以及許多語文教師都沒有看出來。

新京報:這篇文章入選到中學語文教材合理嗎?

葉永烈:當然不合適。應該立即從中學語文教材刪去《悲壯的兩小時》。

新京報:您怎麽看待這一事情?

葉永烈:我曾經一再提倡現代青年應該“文理兼優”。全國統編教材中學語文高中第三冊曾經選入我的文章《文與理》,就是強調:學文的應當懂一點理,學理的應當懂一點文。中學語文教材編者的文學水平當然是不錯的,但是科學修養恐怕欠缺,不然就不會看不出《悲壯的兩小時》的科學錯誤。

新京報:我們是否應該告訴孩子們真相?這對孩子們會有什麽樣的影響?

葉永烈:我們不僅應當告訴孩子《悲壯的兩小時》錯在哪裏,而且應該讓孩子們也從事吸取教訓,一定要文理並重。作為未來的接班人,必須既有文學修養,又懂得現代科學。

孔慶東:教材編寫是國家大事

新京報:記得您在兩年前曾經和錢理群等編著了一本《審視中學語文教育》,其中對於當下的中學語文教育進行了反思。不過,那多是從教育理念層麵上。而這次中學語文教材入選了一篇硬傷累累的文章,您怎麽看待這一事情?

孔慶東:我不能夠隻根據批判者的文章直接否定那篇文章,因為批判者沒有提供第一手材料。隻能說我同意批判者的質疑和那種負責精神。

新京報:您認為是什麽因素使這篇文章入選中學語文教材?您覺得教材編撰者知道這篇文章的硬傷所在嗎?

孔慶東:我想我們的教材中肯定還有不少存在硬傷的文章,其根本原因是編選者的水平不夠,教材的編寫權被很多利益集團壟斷著,所以硬傷難免。不是他們故意要選存在問題的文章,而是他們看不出問題來。

新京報:您認為這會對廣大的中學生讀者造成什麽樣的影響?我們應該如何消除這種影響?

孔慶東:這種情況的影響當然不好,但是其實早就這樣影響了,不是一時產生的,當然也不會一時就消除了。必須長期堅持批判精神。

新京報:您覺得在今後語文教材的編撰上應該注意一些什麽問題?

孔慶東:語文改革,最初是受到粗暴批判和圍剿。現在看到人民和政府都支持改革,改革成了主流思路了,於是很多人便來篡奪改革的成果。所以,必須堅持韌性的戰鬥,有左反左,有右反右。編纂語文教材一要有知名專家掛帥,二要有民主操作機製,三還要接受輿論監督,必須看成國家大事,才能少犯錯誤,多積善德。
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.