February’s Rose

惟有在詩文中可以勇敢表達
個人資料
博文
(2019-05-04 10:20:54)

僑報|冰花《致梧桐樹》 僑報文學時代2019年4月14日 致梧桐樹 冰花 如果我愛你 就先把自己的...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2019-03-10 18:23:40)

2019.03.10華人詩學會但願人長久 華人詩學會理事會組織機構 會長:徐英才 副會長:冰花、張庭、顏海峰 理事會成員(按拚音順序):冰花、焦海麗、李莉、虔謙、徐英才、顏海峰、張庭 MembersoftheManagementBoardoftheChinesePoetryAssociation President:XuYingcai VicePresident:BingHua,ZhangTing,YanHaifeng(BrentO.Yan)...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2019-01-19 18:23:02)

國際日報|冰花的詩2019年1月12日【寂靜裏的花朵】◎【美國】冰花閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)

歲月之光(外一首)
冰花
歲月
像條彎彎曲曲的路
渴望的風景
總被錯過
無數的彎路
無數的錯過
叫人不敢邁步
太陽西下
燧石撞出火花
火燒雲
令人震撼
渴望的風景
突然出現
可是呀
月色
還有月色的滄桑
已注入發根
流不出的淚水
將歲月彎彎曲曲的路
衝成港灣
港灣
搖出春天的帆船
夢寐以求的風景
閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

【推薦微刊】徐英才雙語詩4首發表於2018-4-1921:48:57|隻看該作者本帖最後由木樨黃穀於2018-4-1922:45編輯閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)

著名翻譯家徐英才譯冰花《小巷ALLEY》摘自《詩殿堂》創刊號小巷詩/冰花譯/徐英才閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》 征稿啟事 本刊自即日起向所有華語詩人征集第三期詩稿,具體事宜如下。 一、本刊設有下列欄目 《微型詩苑》:刊登五行以下的新詩 《新詩天地》:刊登二十行以下的新詩 《本期特輯》:刊登具有特殊意義或體例的新詩,比如“新性靈詩集”,“情詩一組”,等等 《古詩新意》:刊登今人所寫帶有[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2018-12-21 20:20:31)

歡迎到訪《詩殿堂》: http://poetryh.com/ 歡迎到訪《詩殿堂》詩壇: https://poetryh.com/shiluntan/ [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

著名翻譯家徐英才譯冰花《一個女孩》 一個女孩 詩/冰花 翻譯/徐英才 閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

【僑報】冰花|詩林——為非馬畫《詩林》而作 詩林 ——為非馬畫《詩林》而作 冰花 一個普普通通的人 ...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]