博文
(2008-06-12 12:30:28)
ForWhom?

Mudcoveredyourpants
Sweatdrenchedyourback
Idon’tknowwhoyouare
ButIknowforwhomyouarehere
Forwhom?Youarehereforautumnharvest
Youarehereforspringgeesetocomehome
Achestofboilingbloodsingsyouryouthofnoregret
Nowhorizongazing:whenwillyourbestbuddiesbeback?
Whoareyou?
Forwhomareyouhere?
Whenwillyourbestbuddiesbeback?
Donotshedtears,brothersan...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2008-06-11 10:15:52)
MyOldFolks
Iwasborninamountainvillage
Allmyfolksstilllivethere
Funstoriesresideinoldmen'sbeard
Sillylaugherisflavoredwithlocalaccents
Allofyouprefermybabyname
Youalwayscallmebymybabyname
Somuchwarmth
somuchaffection
somanyfungames
Oh,myoldfolks
Myhomefolks
Everyoneissokindandhard-working
Ohmyoldfolks
myhomefolks
Atreeofthousandfeetdoesn't...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-06-10 11:20:57)
Farewell,Mama
Good-bye,Mama
Farewell,Mama
Thebuglehassounded
Thegunsarepolished
Backpacksareonourshoulders
Thetroopsarereadytodepart
Pleasedon’tshedtearsinquiet
Thereisnothingtoworryabout
Uponmyreturnfromtriumphantbattle
Iwill behometosee mydearMama
Uponmyreturnfromtriumphantbattle
Iwill behometoseemyhappyMama
Oh,Iwillwipethoset...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-06-10 10:48:57)
OurHero
Columnsofstormysmokestartaconcertforourhero
Bigmountainslisteninfromallaround,infullattention
Athunderousskystrikesitsgoldendrum
Thegreatoceansurgesuptojointhechorus
Ourheroroseuptochaseoffthewildbeasts
andsacrificedhislifefortheloveofpeace
Everwonderwhyourflagissopictureperfect?
Becauseit’sinthecolorofourhero’sblood
Everwonderwhythespringisalwaysbrigh...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-06-09 15:00:39)
[Guessthisrenditionisslanted,sacrificingsomeaccuracyforthefund-raisingoccasion].
PleaseGiveYourLove

Theheartiscalling
Pleasegiveyourlove
Loveisspringbreeze
Loveisthesourceoflife
Loveleavesnoheartbehind
Lovenurtureseverycorneroftheland
Intheplacewheredeathdespairs
Lovegrowsbeautifulflowers
Oh,pleasegiveyourlove
Tomakeourworldagardenofhappiness
Oh...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2008-06-09 14:14:19)
[Thetranslationherecomesasaresultofsupportingaconcertfromwhichallproceedsarefortheshippingmedicalequipmentsto512earthquakevictimsinSichuan.Irealizethatthissongwastranslatedbeforebyothers;but,allowmetoinventthewheelyetagain,inthespiritoflovingourcountryandfolks.]
ILoveYou,China
Askylarksoarsacrossthebluesky
"Iloveyou,China!"
Iloveyou,China
Iloveyourvibrantricepaddies...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
TerraCottaSoldiersTellus,what'sthematterwithyou,soldier?
Whenyourheadsweresteppedover,youdidn'tevenblink.
Thousandsofhoovesstompedby;yetyoudidn'tevenmoan.
Haveyoulostthatshout?OrtheDaohasabandonedyou?
Whateverhappenedtoyourbattlecry?
WhatcausedtheerosionoftheessenceoftheYanginyou?Whenyouwereunearthedfromunderneathourfeet
ourcollectivejawdroppedtotheground,foritwashard
t...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2008-05-28 12:45:19)
一隻眼睛打一睜開就不曾迷濛過,盡管這裏常有大風挾持著風沙從戈壁灘奔走襲來鬼哭狼嚎的風嘯裏偶爾夾雜些令人毛骨聳然的獰笑腳下的黃土地風雨來了就鬆活得猶如大浪裏的木筏
 奇怪吧?一隻永不生鏽的釘子將一個生生不息的魂靈釘在一片易於流失的土地上那魂靈非但沒在風中幹癟反而滋生出靈性,千年不衰。到頭來連那釘子都覺得愕然,杵在那兒仰望天空
[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-05-28 12:41:00)
純屬機遇,這一切純粹是機遇
你成了貧寒子弟難得的楷模
幾萬萬年猶如昨天一樣曆曆在目
沙場點兵秋風蕭瑟惟有你長身玉立
當時四下一片沃野如玉
映照你滿臉肅然目光如炬
是玉皇大帝托付你鎮守這片寶地的吧?
一舉成就了你唯一的生涯千秋的機遇
許多時候從人到神也就在一念之間
長指一點席地而坐就有了主宰一方的權力
隻見你危衿正坐威[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-05-27 15:16:04)
1.美人入浴
[亞事實:風景優美之地都是地殼的疤痕]
劇烈的傷痛過去了就麻木了雖然那一幕幕一直記憶猶新是啊,這山也搖了地也動了日子不還得往前過嗎如今也聽慣了那大風嘯叫不止千年萬年裏不曾歇息積下的塵土都填平大川變成沃野敢與南山比高低呢,還不是巨大的瘡疤上的一貼藥膏而已那傷疤可是永恒的,能把冰冷的泉水燒得熱氣沸騰,奮湧不已也不知哪朝哪代的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[1]
[2]
[3]
[首頁]
[尾頁]