好,上乘之作!
所有跟帖:
• 多謝聚俠評賞。知道大俠英譯建樹多多,一定要多提些個人見解或改進的意見,以便我能領悟有所進步。 -淘金客- ♂ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 15:01:44
• 你客氣!希望看到你更多好作品。有沒有非詩歌的翻譯? -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 18:55:13
• 沒客氣是實話。沒有呀,讀得太少,撞到美壇來純屬意外。 -淘金客- ♂ (115 bytes) () 02/18/2013 postreply 10:04:45