多謝聚俠評賞。知道大俠英譯建樹多多,一定要多提些個人見解或改進的意見,以便我能領悟有所進步。
所有跟帖:
•
你客氣!希望看到你更多好作品。有沒有非詩歌的翻譯?
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2013 postreply
18:55:13
•
沒客氣是實話。沒有呀,讀得太少,撞到美壇來純屬意外。
-淘金客-
♂
(115 bytes)
()
02/18/2013 postreply
10:04:45