改了: one after the other to one after another; restraining to the

來源: 淘金客 2013-02-16 09:05:12 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (74 bytes)
回答: Nice reflections! 淘大俠早上好!非文學青年2013-02-16 07:16:19

想了想還是constaint 好。at his tender age 有看到例句。Thanks!緋俠。

所有跟帖: 

thanks, 淘俠, for listening to me. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (330 bytes) () 02/16/2013 postreply 14:28:10

謝謝緋俠費心認真!我沒那麽細心,大慨可以我就用了。也不知道究竟。 -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (243 bytes) () 02/16/2013 postreply 16:33:01

now, I am convinced. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (187 bytes) () 02/16/2013 postreply 17:00:13

人走多了,便也成了路;錯得多了,變成是對的? :)語言是怪物。 -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (0 bytes) () 02/16/2013 postreply 17:41:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”