估計俺這個是最佳答案了

來源: 水中撈月 2018-10-15 10:12:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (472 bytes)
回答: 求解!mmwhp2018-10-15 09:44:16

所有跟帖: 

謝謝啊,嗯,確實非常貼切。那“空’ 呢? -mmwhp- 給 mmwhp 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/15/2018 postreply 10:19:02

空就是Emptiness(shunyata), 不是empty-headed 的意思啊。 -水中撈月- 給 水中撈月 發送悄悄話 水中撈月 的博客首頁 (451 bytes) () 10/15/2018 postreply 11:53:27

哈哈。的確是我的lucky day. 謝謝啊。想到過emptiness, 可就是不知道這個詞能不能表達出中文的那種意境。估計要加 -mmwhp- 給 mmwhp 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/15/2018 postreply 13:06:22

Form is emptiness, emptiness is form. -肖莊- 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (44 bytes) () 10/15/2018 postreply 19:34:11

請您先登陸,再發跟帖!