好,閑著也是閑著,俺先開個頭,大家接著譯。

來源: 水中撈月 2014-09-28 12:17:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (181 bytes)
回答: 征譯文聚曦亭2014-09-28 07:32:11
對於黃昏,我一直是心懷感恩的。
I always maintain a feeling of gratitude towards the nightfall scene before me.

所有跟帖: 

是的, 這是俺對該散文中黃昏的理解, -水中撈月- 給 水中撈月 發送悄悄話 水中撈月 的博客首頁 (122 bytes) () 09/28/2014 postreply 20:32:08

Here it comes, :) -水中撈月- 給 水中撈月 發送悄悄話 水中撈月 的博客首頁 (882 bytes) () 09/28/2014 postreply 20:43:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”