|
http://space.wenxuecity.com/media/201207/11/1342012344.mp3
這個悲傷的歌曲傳誦著發生在大英帝國一個海岸小集鎮的淒美的愛情故事。一對戀人憧憬著幸福的未來。可是戰爭爆發了,小夥子戰死在戰場上, 他再也回不到長滿芫荽、鼠尾草、迷迭香和百裏香的斯卡布羅。不安的靈魂一遍又一遍地問行人;Are you going to Scarborough Fair? 在那裏有我的真愛…《斯卡布羅集市》是奧斯卡獎影片《畢業生》中的名曲。要是你在英國,有沒有去過斯卡布羅?聽說現在已沒了當年的集市,但這首歌很多人都知道,要是有機會去英國的斯卡布羅,去找找歌中唱到的分別代表愛情的甜蜜,力量,忠誠和勇氣的花草:芫荽、鼠尾草、迷迭香和百裏香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme)。
在這首歌裏有個我們都熟悉的愛情現象。我們中國女的常常會說你幫我摘星星和月亮去,不然我就不理你!看來英國人也有相同的習俗,看看歌詞你就知道了。
你不能用針線也不能有接縫給我做一件麻紗襯衫,
你要在海水和海岸線間給我找出一英畝的地來,
你要用皮革鐮刀收割,然後用石楠紮成一束,
你做到這一切你就是我的真愛。
可想而之,這些條件都是如此的苛刻而無法做到,但也說明了愛情忠貞不渝一心一意的道理,要是男人總像個機會主義者,那麽 這樣的男人肯定是經不住考驗地被淘汰的。
歌裏反複唱到了Parsley, Sage, Rosemary and Thyme,在視頻裏你可以看見這些植物的模樣。這些都是調料,是常用在飲食裏的,Parsley差不多就像是我們的蔥花(草草說的),我在想這首歌這句Parsley, Sage, Rosemary and Thyme 每段都重複,是不是暗示愛情也需要調味品呢?:)
這裏提供這些植物的連接,感興趣的可以去看。
Parsley
http://en.wikipedia.org/wiki/Parsley
Sage
http://en.wikipedia.org/wiki/Sage
Rosemary
http://en.wikipedia.org/wiki/Rosemary
Thyme
http://en.wikipedia.org/wiki/Thyme