歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:8/8 每頁50條記錄, 本頁顯示351392, 共392  分頁:  [<<] [上一頁] [6] [7] [8] [首頁]
    #跟帖#  葉子也是高手請多指正。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-20
    #跟帖#  請多批。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-20
    #跟帖#  燕子一點撥我就豁然開朗了。我得應該是得勝的意思吧? [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-20
    #跟帖#  有幾處很不好譯,比如so-so-open,最後兩行,等等,請燕子版版和其他高手指教。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-19
    主謂賓 by James Richardson [美語世界] - LinMu(14050 bytes ) 2014-08-19
    #跟帖#  美。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-19
    #跟帖#  謝謝葉子介紹。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-19
    #跟帖#  謝謝葉子鼓勵,請多指正。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-19
    #跟帖#  這首詩意象跳躍比較大,較晦澀,是不是也可以理解為從生到死的過程? [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-19
    #跟帖#  有不妥之處,請京燕和南山鬆多指教。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-17
    拜水之賜 (之六) [美語世界] - LinMu(12592 bytes ) 2014-08-17
    #跟帖#   印象最深的是The World According to Garp .和 Dead Poets Society [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-17
    #跟帖#  你認為就譯成空白紙嗎?後麵有撫摸,我覺得和處女可以相互應。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-01
    #跟帖#  thanks for the information, you're an academic. [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-08-01
    #跟帖#  集大成啊~~ [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-30
    #跟帖#  也想步後塵啊~~ [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-30
    #跟帖#  隻要一把鼻涕一把淚~~ [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-30
    #跟帖#  請指正。我的感覺怎麽是戀情呢。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-30
    #跟帖#  最難理解的就是這兩句了,沒有明顯的聯係。 [美語世界] - LinMu(66 bytes ) 2014-07-30
    處女紙 by 阿布達拉 [美語世界] - LinMu(10961 bytes ) 2014-07-30
    #跟帖#  謝謝鼓勵,問好葉子。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-03
    #跟帖#  謝謝京燕指點,笑納了(^.^) [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-03
    #跟帖#  祝葉子節日快樂! [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-03
    #跟帖#  幹杯,祝京燕節日快樂! [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-03
    #跟帖#  she is a little bit obnoxious(^.^) [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-02
    #跟帖#  進來學習。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-02
    #跟帖#  班長的翻譯總是那麽美輪美奐。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-02
    #跟帖#  看到有人寫到杜甫感到很自豪~~ [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-02
    #跟帖#  謝謝京燕,感覺這樣更貼切。break into blossom [美語世界] - LinMu(76 bytes ) 2014-07-02
    #跟帖#  他老爸James Wright更有名。父子倆都獲得Pulitzer Prize。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2014-07-02
    #跟帖#  問好京燕班長,請多批。 my mother looked like she was about to break, and no [美語世界] - LinMu(36 bytes ) 2014-07-02
    學習閱讀 [美語世界] - LinMu(3128 bytes ) 2014-07-01
    #跟帖#  學習,也是大師了~~ [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2013-04-15
    #跟帖#  歎。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2013-04-15
    信仰的速度 (節選) [美語世界] - LinMu(5374 bytes ) 2013-04-15
    #跟帖#  進來學習。 [美語世界] - LinMu(6 bytes ) 2013-04-08
    #跟帖#  謝謝班長鼓勵。多批。 [美語世界] - LinMu(6 bytes ) 2013-04-08
    #跟帖#  多謝 ,所言極是。 [美語世界] - LinMu(234 bytes ) 2013-04-08
    #跟帖#  謝謝京燕兒,以後我要多來學習。 [美語世界] - LinMu(6 bytes ) 2013-04-08
    #跟帖#  非常典雅,向班長學習了。 [美語世界] - LinMu(6 bytes ) 2013-04-08
    #跟帖#  拜壇貼,長了點。請譯友多批。謝謝京燕班長的鼓勵和指正。 [美語世界] - LinMu(0 bytes ) 2013-04-08
    漢譯:天啊,它遍布星星 [美語世界] - LinMu(31066 bytes ) 2013-04-08
頁次:8/8 每頁50條記錄, 本頁顯示351392, 共392  分頁:  [<<] [上一頁] [6] [7] [8] [首頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: